حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ كَانَ يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا جَلْسَةً . زَادَ بِشْرٌ وَهُوَ قَائِمٌ .
IsnādD'après ce qui nous a rapporté Maḥmūd ibn Ghaylān, qui l'a reçu de ʿAbd al-Razzāq, de Maʿmar, de ʿUbayd Allāh ibn ʿUmar, de Nāfiʿ, d'après Ibn ʿUmar — avec une variante : de Yaḥyā ibn Khalaf Abū Salama, de Bishr ibn al-Mufaḍḍal, de ʿUbayd Allāh, de Nāfiʿ, d'après Ibn ʿUmar —,
Le Prophète (que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui) prononçait deux sermons (khuṭba), et il s'asseyait entre les deux un court instant. Bishr ajouta : « et ce, debout ».

