حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ بُكَيْرٍ أَبُو خَبَّابٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَدَوِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ قَبْلَ أَنْ تَمُوتُوا وَبَادِرُوا بِالأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ قَبْلَ أَنْ تُشْغَلُوا وَصِلُوا الَّذِي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَبِّكُمْ بِكَثْرَةِ ذِكْرِكُمْ لَهُ وَكَثْرَةِ الصَّدَقَةِ فِي السِّرِّ وَالْعَلاَنِيَةِ تُرْزَقُوا وَتُنْصَرُوا وَتُجْبَرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْكُمُ الْجُمُعَةَ فِي مَقَامِي هَذَا فِي يَوْمِي هَذَا فِي شَهْرِي هَذَا مِنْ عَامِي هَذَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ تَرَكَهَا فِي حَيَاتِي أَوْ بَعْدِي وَلَهُ إِمَامٌ عَادِلٌ أَوْ جَائِرٌ اسْتِخْفَافًا بِهَا أَوْ جُحُودًا بِهَا فَلاَ جَمَعَ اللَّهُ لَهُ شَمْلَهُ وَلاَ بَارَكَ لَهُ فِي أَمْرِهِ أَلاَ وَلاَ صَلاَةَ لَهُ وَلاَ زَكَاةَ لَهُ وَلاَ حَجَّ لَهُ وَلاَ صَوْمَ لَهُ وَلاَ بِرَّ لَهُ حَتَّى يَتُوبَ فَمَنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَلاَ لاَ تَؤُمَّنَّ امْرَأَةٌ رَجُلاً وَلاَ يَؤُمَّنَّ أَعْرَابِيٌّ مُهَاجِرًا وَلاَ يَؤُمَّ فَاجِرٌ مُؤْمِنًا إِلاَّ أَنْ يَقْهَرَهُ بِسُلْطَانٍ يَخَافُ سَيْفَهُ وَسَوْطَهُ " .
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn Numayr, nous a rapporté al-Walīd ibn Bukayr Abū Khabbāb, m’a rapporté ʿAbd Allāh ibn Muḥammad al-ʿAdawī, d’après ʿAlī ibn Zayd, d’après Saʿīd ibn al-Musayyab, d’après Jābir ibn ʿAbd Allāh, qui a dit :
Le Messager d’Allah — qu’Allah prie sur lui et lui accorde la paix — nous a adressé un sermon et a dit : « Ô gens ! Repentez-vous à Allah avant de mourir, empressez-vous d’accomplir les œuvres pies avant d’en être empêchés, et renforcez le lien entre vous et votre Seigneur en multipliant Son rappel et l’aumône en secret et en public, afin que vous soyez pourvus, secourus et comblés. Sachez qu’Allah vous a prescrit la prière du vendredi (al-jumuʿa) en ce lieu même, en ce jour même, en ce mois même, en cette année même, jusqu’au Jour de la Résurrection. Quiconque la délaisse, de mon vivant ou après ma mort, alors qu’il a un imam, juste ou injuste, par légèreté ou par dénégation, qu’Allah ne rassemble pas ses affaires dispersées et ne bénisse pas sa situation ; et sachez qu’il n’a ni prière, ni aumône (zakāt), ni pèlerinage, ni jeûne, ni acte de piété valable jusqu’à ce qu’il se repente. Et celui qui se repent, Allah accepte son repentir. Eh quoi ! Qu’une femme ne dirige jamais la prière d’un homme, qu’un bédouin ne dirige jamais la prière d’un émigré (muhājir), et qu’un pervers (fājir) ne dirige jamais la prière d’un croyant, à moins qu’il ne l’y contraigne par une autorité dont il craint l’épée et le fouet. »