حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ كَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ . فَقَالَ " ادْعُوا لِي عَلِيًّا " . قَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ أَبَا بَكْرٍ قَالَ " ادْعُوهُ " . قَالَتْ حَفْصَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ عُمَرَ قَالَ " ادْعُوهُ " . قَالَتْ أُمُّ الْفَضْلِ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَدْعُو لَكَ الْعَبَّاسَ قَالَ " نَعَمْ " . فَلَمَّا اجْتَمَعُوا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَأْسَهُ فَنَظَرَ فَسَكَتَ فَقَالَ عُمَرُ قُومُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ . ثُمَّ جَاءَ بِلاَلٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلاَةِ فَقَالَ " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ حَصِرٌ وَمَتَى لاَ يَرَاكَ يَبْكِي وَالنَّاسُ يَبْكُونَ فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ . فَخَرَجَ أَبُو بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ وَرِجْلاَهُ تَخُطَّانِ فِي الأَرْضِ فَلَمَّا رَآهُ النَّاسُ سَبَّحُوا بِأَبِي بَكْرٍ فَذَهَبَ لِيَسْتَأْخِرَ فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَىْ مَكَانَكَ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِهِ وَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْتَمُّ بِالنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِأَبِي بَكْرٍ . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنَ الْقِرَاءَةِ مِنْ حَيْثُ كَانَ بَلَغَ أَبُو بَكْرٍ . قَالَ وَكِيعٌ وَكَذَا السُّنَّةُ . قَالَ فَمَاتَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ ذَلِكَ .
IsnādD'après ce qui nous a été rapporté par ʿAlī ibn Muḥammad, qui l'a reçu de Wakīʿ, d'Isrāʾīl, d'Abū Isḥāq, d'al-Arqam ibn Shuraḥbīl, d'après Ibn ʿAbbās (qu'Allah les agrée),
Ibn ʿAbbās (qu'Allah les agrée) a dit : « Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) tomba malade de la maladie dont il devait mourir, il se trouvait dans la maison de ʿĀʾisha. Il dit : "Appelez-moi ʿAlī." ʿĀʾisha dit : "Ô Messager d'Allah, appellerons-nous pour toi Abū Bakr ?" Il dit : "Appelez-le." Ḥafṣa dit : "Ô Messager d'Allah, appellerons-nous pour toi ʿUmar ?" Il dit : "Appelez-le." Umm al-Faḍl dit : "Ô Messager d'Allah, appellerons-nous pour toi al-ʿAbbās ?" Il dit : "Oui." Lorsqu'ils se furent rassemblés, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) leva la tête, regarda, puis resta silencieux. ʿUmar dit alors : "Levez-vous et laissez le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut)." Puis Bilāl vint l'informer de l'heure de la prière. Il dit : "Ordonnez à Abū Bakr de diriger la prière des gens." ʿĀʾisha dit : "Ô Messager d'Allah, Abū Bakr est un homme au cœur tendre et facilement pris d'oppression ; quand il ne te verra pas, il pleurera, et les gens pleureront aussi. Si tu ordonnais à ʿUmar de diriger la prière des gens ?" [Néanmoins] Abū Bakr sortit et dirigea la prière des gens. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) ressentit un soulagement en lui-même ; il sortit, soutenu par deux hommes, ses pieds traînant sur le sol. Lorsque les gens le virent, ils glorifièrent Allah pour avertir Abū Bakr [de la présence du Prophète]. Abū Bakr voulut reculer, mais le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui fit signe de rester à sa place. Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) vint alors et s'assit à sa droite. Abū Bakr se leva, et Abū Bakr suivait le Prophète (sur lui la paix et le salut) dans la prière, tandis que les gens suivaient Abū Bakr. » Ibn ʿAbbās dit : « Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) reprit la récitation [coranique] là où Abū Bakr s'était arrêté. » Wakīʿ dit : « Telle est la sunna (tradition prophétique). » [Ibn ʿAbbās] dit : « Puis le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) mourut de cette maladie. »