أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قُلْتُ أَىْ عَمِّ حَدِّثْنِي عَمَّا قَالَ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي كُنْتُ أَجْمَعْتُ عَلَى أَنْ أَجْتَهِدَ اجْتِهَادًا شَدِيدًا حَتَّى قُلْتُ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَانِي حَتَّى دَخَلَ عَلَىَّ فِي دَارِي فَقَالَ " بَلَغَنِي أَنَّكَ قُلْتَ لأَصُومَنَّ الدَّهْرَ وَلأَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ " . فَقُلْتُ قَدْ قُلْتُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَلاَ تَفْعَلْ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ " . قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ " فَصُمْ مِنَ الْجُمُعَةِ يَوْمَيْنِ الاِثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ " . قُلْتُ فَإِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ " فَصُمْ صِيَامَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَإِنَّهُ أَعْدَلُ الصِّيَامِ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمًا صَائِمًا وَيَوْمًا مُفْطِرًا وَإِنَّهُ كَانَ إِذَا وَعَدَ لَمْ يُخْلِفْ وَإِذَا لاَقَى لَمْ يَفِرَّ " .
IsnādAḥmad ibn Bakkār m'a rapporté, disant : Muḥammad - lui-même Ibn Salama - nous a rapporté, d'après Ibn Isḥāq, d'après Muḥammad Ibn Ibrāhīm, d'après Abū Salama Ibn ʿAbd ar-Raḥmān, qui a dit :
Je suis entré chez ʿAbd Allāh Ibn ʿAmr et j'ai dit : « Ô mon oncle, raconte-moi ce que t'a dit le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction d'Allāh soient sur lui). » Il a répondu : « Ô fils de mon frère, j'avais résolu de fournir un effort intense, au point que j'ai dit : "Je jeûnerai tout le temps et je lirai le Coran chaque jour et chaque nuit." Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction d'Allāh soient sur lui) l'a appris, est venu jusqu'à moi, est entré dans ma demeure et a dit : "Il m'est parvenu que tu as dit ? Je jeûnerai tout le temps et je lirai le Coran ?" J'ai répondu : "Je l'ai dit, ô Messager d'Allāh." Il a dit : "Ne fais pas cela. Jeûne trois jours par mois." J'ai dit : "Je suis capable de plus que cela." Il a dit : "Jeûne deux jours par semaine : le lundi et le jeudi." J'ai dit : "Je suis capable de plus que cela." Il a dit : "Alors jeûne le jeûne de Dāwūd (la paix soit sur lui), car c'est le jeûne le plus équilibré auprès d'Allāh : un jour de jeûne, un jour de rupture. Et il (Dāwūd) ne manquait jamais à sa promesse, et lorsqu'il rencontrait l'ennemi, il ne fuyait pas." »