أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - قَالَتْ مَنْ أَنْتَ قُلْتُ أَنَا سَعْدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ . قَالَتْ رَحِمَ اللَّهُ أَبَاكَ . قُلْتُ أَخْبِرِينِي عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ وَكَانَ . قُلْتُ أَجَلْ . قَالَتْ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ صَلاَةَ الْعِشَاءِ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ فَيَنَامُ فَإِذَا كَانَ جَوْفُ اللَّيْلِ قَامَ إِلَى حَاجَتِهِ وَإِلَى طَهُورِهِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُخَيَّلُ إِلَىَّ أَنَّهُ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَيُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يَضَعُ جَنْبَهُ فَرُبَّمَا جَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يُغْفِيَ وَرُبَّمَا يُغْفِي وَرُبَّمَا شَكَكْتُ أَغْفَى أَوْ لَمْ يُغْفِ حَتَّى يُؤْذِنَهُ بِالصَّلاَةِ فَكَانَتْ تِلْكَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَسَنَّ وَلَحُمَ - فَذَكَرَتْ مِنْ لَحْمِهِ مَا شَاءَ اللَّهُ - قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا كَانَ جَوْفُ اللَّيْلِ قَامَ إِلَى طَهُورِهِ وَإِلَى حَاجَتِهِ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّي سِتَّ رَكَعَاتٍ يُخَيَّلُ إِلَىَّ أَنَّهُ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ثُمَّ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ ثُمَّ يَضَعُ جَنْبَهُ وَرُبَّمَا جَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ أَنْ يُغْفِيَ وَرُبَّمَا أَغْفَى وَرُبَّمَا شَكَكْتُ أَغْفَى أَمْ لاَ حَتَّى يُؤْذِنَهُ بِالصَّلاَةِ قَالَتْ فَمَا زَالَتْ تِلْكَ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
IsnādSelon ʿAmr ibn ʿAlī, d’après ʿAbd al-Aʿlā, qui a dit : Hishām nous a rapporté, d’après al-Ḥasan, d’après Saʿd ibn Hishām ibn ʿĀmir, qui a dit :
« Je suis arrivé à Médine et je suis entré chez ʿĀʾisha (qu’Allah l’agrée). Elle dit : « Qui es-tu ? » Je dis : « Je suis Saʿd ibn Hishām ibn ʿĀmir. » Elle dit : « Qu’Allah fasse miséricorde à ton père ! » Je dis : « Informe-moi au sujet de la prière (ṣalāt) du Messager d’Allah (que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui). » Elle dit : « Le Messager d’Allah (que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui) faisait ceci et cela. » Je dis : « Certes ! » Elle dit : « Le Messager d’Allah (que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui) accomplissait la prière du soir (ʿishāʾ) pendant la nuit, puis il se retirait dans sa couche et dormait. Quand venait le milieu de la nuit, il se levait pour satisfaire un besoin et pour ses ablutions (ṭuhūr), faisait ses ablutions (wuḍūʾ), puis entrait dans la mosquée et priait huit rakʿa (unités de prière) — il me semblait qu’il les égalisait dans la récitation, l’inclinaison (rukūʿ) et la prosternation (sujūd) — et il clôturait par une rakʿa impaire (witr). Puis il priait deux rakʿa assis, puis se couchait sur le côté. Il arrivait parfois que Bilāl vienne et l’informe de la prière (fajr) avant qu’il ne s’assoupisse, et parfois il s’assoupissait. Il m’est arrivé de douter : s’assoupissait-il ou non jusqu’à ce que Bilāl l’informe de la prière ? Telle était la prière du Messager d’Allah (que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui) jusqu’à ce qu’il vieillisse et prenne de l’embonpoint » — elle mentionna ce qu’Allah voulut de son embonpoint —. Elle dit : « Le Prophète (que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui) priait la prière du soir (ʿishāʾ) avec les gens, puis se retirait dans sa couche. Quand venait le milieu de la nuit, il se levait pour ses ablutions et pour satisfaire un besoin, faisait ses ablutions, puis entrait dans la mosquée et priait six rakʿa — il me semblait qu’il les égalisait dans la récitation, l’inclinaison et la prosternation — puis il clôturait par une rakʿa impaire (witr), puis priait deux rakʿa assis, puis se couchait sur le côté. Il arrivait parfois que Bilāl vienne et l’informe de la prière avant qu’il ne s’assoupisse, et parfois il s’assoupissait. Il m’est arrivé de douter : s’assoupissait-il ou non jusqu’à ce que Bilāl l’informe de la prière ? » Elle dit : « Telle resta la prière du Messager d’Allah (que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui). »