حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا عَلْقَمَةُ الظُّهْرَ خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ الْقَوْمُ يَا أَبَا شِبْلٍ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا . قَالَ كَلاَّ مَا فَعَلْتُ . قَالُوا بَلَى - قَالَ - وَكُنْتُ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ وَأَنَا غُلاَمٌ فَقُلْتُ بَلَى قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا . قَالَ لِي وَأَنْتَ أَيْضًا يَا أَعْوَرُ تَقُولُ ذَاكَ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ فَانْفَتَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمْسًا فَلَمَّا انْفَتَلَ تَوَشْوَشَ الْقَوْمُ بَيْنَهُمْ فَقَالَ " مَا شَأْنُكُمْ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ زِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ " لاَ " . قَالُوا فَإِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا . فَانْفَتَلَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ " . وَزَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ " فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " .
IsnādD'après ce qui nous a été rapporté par ʿUthmān ibn Abī Shayba — et la formulation est la sienne — qui l'a rapporté de Jarīr, d'après al-Ḥasan ibn ʿUbayd Allāh, d'après Ibrāhīm ibn Suwayd,
Ibrāhīm ibn Suwayd a dit : « ʿAlqama nous a dirigés dans la prière du Ẓuhr (mi-jour) en accomplissant cinq rakʿa (unités de prière). Lorsqu'il eut fait la salām (salutation finale), les gens dirent : "Ô Abā Shibl, tu as prié cinq rakʿa !" Il répondit : "Non, je n'ai pas fait cela." Ils insistèrent : "Mais si !" — Ibrāhīm poursuit : « J'étais à l'écart du groupe, étant un jeune garçon, et je dis : "Si, tu as bien prié cinq rakʿa." Il me dit : "Et toi aussi, ô borgne, tu dis cela ?" Je répondis : "Oui." Alors il se retourna, se prosterna deux fois (sajdatay al-sahw, prosternations d'oubli), puis fit la salām. Ensuite, il dit : "ʿAbd Allāh [Ibn Masʿūd] a rapporté : Le Messager d'Allāh — qu'Allāh prie sur lui et le salue — nous a dirigés dans la prière en accomplissant cinq rakʿa. Lorsqu'il eut fini, les gens murmurèrent entre eux. Il demanda : « Qu'avez-vous ? » Ils dirent : « Ô Messager d'Allāh, la prière a-t-elle été augmentée ? » Il répondit : « Non. » Ils dirent : « Tu as prié cinq rakʿa. » Alors il se retourna, se prosterna deux fois, puis fit la salām, et dit : « Je ne suis qu'un être humain comme vous ; j'oublie comme vous oubliez. » » » Ibn Numayr a ajouté dans son récit : « Si l'un d'entre vous oublie, qu'il se prosterne deux fois. »