حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْرِسُ غَرْسًا فَقَالَ " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا الَّذِي تَغْرِسُ " . قُلْتُ غِرَاسًا لِي . قَالَ " أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى غِرَاسٍ خَيْرٍ لَكَ مِنْ هَذَا " . قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " قُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ يُغْرَسْ لَكَ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ شَجَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ " .
IsnādD'après ce qui nous a été rapporté par Abū Bakr ibn Abī Shayba, qui l'a tenu de ʿAffān, qui l'a tenu de Ḥammād ibn Salama, d'après Abū Sinān, d'après ʿUthmān ibn Abī Sawda, d'après Abū Hurayra
Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) passa près d'Abū Hurayra alors que celui-ci plantait un arbuste. Il dit : « Ô Abū Hurayra, qu'est-ce que tu plantes ? » Je répondis : « Un arbuste pour moi. » Il dit : « Ne t'indiquerai-je pas une plantation meilleure que celle-ci ? » Il répondit : « Certes, ô Messager d'Allah. » Il dit : « Dis : "Gloire à Allah (Subḥāna Llāh), louange à Allah (al-ḥamdu li-Llāh), il n'y a de dieu qu'Allah (lā ilāha illā Llāh) et Allah est le plus Grand (Allāhu akbar)" ; pour chacune [de ces paroles], un arbre te sera planté au Paradis. »

