حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ " مَا اسْمُكَ " . قَالَ حَزْنٌ . قَالَ " أَنْتَ سَهْلٌ " . قَالَ لاَ السَّهْلُ يُوطَأُ وَيُمْتَهَنُ . قَالَ سَعِيدٌ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُصِيبُنَا بَعْدَهُ حُزُونَةٌ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَغَيَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم اسْمَ الْعَاصِ وَعَزِيزٍ وَعَتَلَةَ وَشَيْطَانٍ وَالْحَكَمِ وَغُرَابٍ وَحُبَابٍ وَشِهَابٍ فَسَمَّاهُ هِشَامًا وَسَمَّى حَرْبًا سَلْمًا وَسَمَّى الْمُضْطَجِعَ الْمُنْبَعِثَ وَأَرْضًا تُسَمَّى عَفِرَةَ سَمَّاهَا خَضِرَةَ وَشِعْبَ الضَّلاَلَةِ سَمَّاهُ شِعْبَ الْهُدَى وَبَنُو الزِّنْيَةِ سَمَّاهُمْ بَنِي الرِّشْدَةِ وَسَمَّى بَنِي مُغْوِيَةَ بَنِي رِشْدَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ تَرَكْتُ أَسَانِيدَهَا لِلاِخْتِصَارِ .
IsnādAḥmad ibn Ṣāliḥ nous a rapporté, de ʿAbd al-Razzāq, de Maʿmar, d'al-Zuhrī, de Saʿīd ibn al-Musayyab, de son père, de son grand-père, que le Prophète (que la prière et la paix d'Allāh soient sur lui) lui a dit :
« Quel est ton nom ? » Il répondit : « Ḥazn (Rudesse). » Il (le Prophète) dit : « Tu es Sahl (Facilité). » Il dit : « Non, car Sahl (le lieu facile) est foulé aux pieds et méprisé. » Saʿīd dit : « J’ai alors pensé qu’après cela, la rudesse (ḥuzūna) nous toucherait. » Abū Dāwūd dit : « Le Prophète (que la prière et la paix d'Allāh soient sur lui) a changé les noms d’al-ʿĀṣ (le Désobéissant), de ʿAzīz (le Puissant), de ʿAtala (le Dur), de Shayṭān (le Diable), d’al-Ḥakam (le Juge), de Ghurāb (le Corbeau), de Ḥubāb (le Serpent), et de Shihāb (le Météore) ; il l’a nommé Hishām (le Généreux). Il a nommé Ḥarb (la Guerre) Salm (la Paix). Il a nommé al-Muḍṭajiʿ (le Couché) al-Munbaʿith (le Levé). Il a changé le nom d’une terre appelée ʿAfira (la Stérile) en Khaḍira (la Verte). Il a nommé Shiʿb al-Ḍalāla (le Vallon de l’Égarement) Shiʿb al-Hudā (le Vallon de la Guidance). Il a nommé Banū al-Zinya (les Fils de la Prostitution) Banū al-Rishda (les Fils de la Légitimité), et il a nommé Banū Mughwiya (les Fils de la Séductrice) Banū Rishda (les Fils de la Rectitude). » Abū Dāwūd dit : « J’ai omis leurs chaînes de transmission par souci de concision. »