حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ حَدَّثَنِي صَخْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا وَإِنَّ مِنَ الْعِلْمِ جَهْلاً وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا وَإِنَّ مِنَ الْقَوْلِ عِيَالاً " . فَقَالَ صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ صَدَقَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَّا قَوْلُهُ " إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا " . فَالرَّجُلُ يَكُونُ عَلَيْهِ الْحَقُّ وَهُوَ أَلْحَنُ بِالْحُجَجِ مِنْ صَاحِبِ الْحَقِّ فَيَسْحَرُ الْقَوْمَ بِبَيَانِهِ فَيَذْهَبُ بِالْحَقِّ وَأَمَّا قَوْلُهُ " إِنَّ مِنَ الْعِلْمِ جَهْلاً " . فَيَتَكَلَّفُ الْعَالِمُ إِلَى عِلْمِهِ مَا لاَ يَعْلَمُ فَيُجَهِّلُهُ ذَلِكَ وَأَمَّا قَوْلُهُ " إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا " . فَهِيَ هَذِهِ الْمَوَاعِظُ وَالأَمْثَالُ الَّتِي يَتَّعِظُ بِهَا النَّاسُ وَأَمَّا قَوْلُهُ " إِنَّ مِنَ الْقَوْلِ عِيَالاً " . فَعَرْضُكَ كَلاَمَكَ وَحَدِيثَكَ عَلَى مَنْ لَيْسَ مِنْ شَأْنِهِ وَلاَ يُرِيدُهُ .
IsnādMuḥammad ibn Yaḥyā ibn Fāris nous a rapporté, Saʿīd ibn Muḥammad nous a rapporté, Abū Tumayla nous a rapporté, il a dit : Abū Jaʿfar al-Naḥwī ʿAbd Allāh ibn Thābit m’a rapporté, il a dit : Ṣakhr ibn ʿAbd Allāh ibn Burayda m’a rapporté, d’après son père, d’après son grand-père, il a dit : J’ai entendu le Messager d’Allāh — qu’Allāh prie sur lui et lui donne la paix — dire :
« Certes, il y a dans l’éloquence une magie ; certes, il y a dans la science une ignorance ; certes, il y a dans la poésie une sagesse ; et certes, il y a dans la parole un fardeau [inutile]. » Alors Ṣaʿṣaʿa ibn Ṣūḥān dit : « Le prophète d’Allāh a dit vrai. Quant à Sa parole “certes, il y a dans l’éloquence une magie”, il s’agit de l’homme qui a le droit de son côté mais dont l’adversaire est plus habile à argumenter ; il ensorcelle les gens par son éloquence et emporte le droit. Quant à Sa parole “certes, il y a dans la science une ignorance”, il s’agit du savant qui s’efforce d’ajouter à sa science ce qu’il ne sait pas, et cela le rend ignorant. Quant à Sa parole “certes, il y a dans la poésie une sagesse”, ce sont ces exhortations et ces paraboles dont les gens tirent des leçons. Quant à Sa parole “certes, il y a dans la parole un fardeau [inutile]”, c’est le fait de présenter ton discours et ton récit à quelqu’un que cela ne concerne pas et qui ne le désire pas. »