أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَتَّابٍ، - وَهُوَ سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ - قَالَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، نَصْرٌ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ جَدَّةً لِي تَنْبِذُ نَبِيذًا فِي جَرٍّ أَشْرَبُهُ حُلْوًا إِنْ أَكْثَرْتُ مِنْهُ فَجَالَسْتُ الْقَوْمَ خَشِيتُ أَنْ أَفْتَضِحَ . فَقَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ لَيْسَ بِالْخَزَايَا وَلاَ النَّادِمِينَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ الْمُشْرِكِينَ وَإِنَّا لاَ نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي أَشْهُرِ الْحُرُمِ فَحَدِّثْنَا بِأَمْرٍ إِنْ عَمِلْنَا بِهِ دَخَلْنَا الْجَنَّةَ وَنَدْعُو بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا . قَالَ " آمُرُكُمْ بِثَلاَثٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ آمُرُكُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَهَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ " . قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ . قَالَ " شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَمَّا يُنْبَذُ فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ " .
IsnādAbū Dāwūd nous a rapporté, il a dit : Abū ʿAttāb – c'est Sahl ibn Ḥammād – nous a rapporté, il a dit : Qurra nous a rapporté, il a dit : Abū Jamra, Naṣr, nous a rapporté
Il (Abū Jamra) a dit : « J'ai dit à Ibn ʿAbbās : "Ma grand-mère prépare une boisson fermentée (nabīdh) dans une cruche ; je la bois douce, et si j'en abuse puis m'assois avec des gens, je crains de m'exposer à la honte." Il a dit : "La délégation des ʿAbd al-Qays arriva auprès du Messager d'Allāh (ṣalla llāhu ʿalayhi wa sallam) et il dit : 'Bienvenue à la délégation, ni humiliée ni pleine de regrets.' Ils dirent : 'Ô Messager d'Allāh, il y a entre nous et toi les polythéistes, et nous ne pouvons parvenir jusqu'à toi que pendant les mois sacrés ; informe-nous donc d'une ordonnance telle que, si nous l'appliquons, nous entrions au Paradis, et que nous invitions à elle ceux qui sont derrière nous.' Il dit : 'Je vous ordonne trois choses et vous interdis quatre choses. Je vous ordonne la foi en Allāh. Savez-vous ce qu'est la foi en Allāh ?' Ils dirent : 'Allāh et Son Messager le savent mieux.' Il dit : 'L'attestation qu'il n'y a de divinité qu'Allāh, l'accomplissement de la prière (ṣalāt), l'acquittement de l'aumône légale (zakāt), et que vous donniez le cinquième (khums) du butin. Et je vous interdis quatre choses : tout ce qui est fermenté dans la calebasse (dubbā'), le tronc évidé (naqīr), la jarre verte (ḥantam) et le récipient enduit de poix (muzaffat)." »