أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ سَمِعْتُ كَرِيمَةَ، قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، سَأَلَتْهَا امْرَأَةٌ عَنِ الْخِضَابِ، بِالْحِنَّاءِ قَالَتْ لاَ بَأْسَ بِهِ وَلَكِنْ أَكْرَهُ هَذَا لأَنَّ حِبِّي صلى الله عليه وسلم كَانَ يَكْرَهُ رِيحَهُ . تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم .
IsnādIbrāhīm ibn Yaʿqūb m’a informé, il a dit : Abū Zayd Saʿīd ibn al-Rabīʿ nous a raconté, il a dit : ʿAlī ibn al-Mubārak nous a raconté, il a dit : j’ai entendu Karīma, elle a dit : j’ai entendu ʿĀʾisha
Une femme l’a interrogée au sujet de la teinture au henné. Elle a dit : « Il n’y a pas de mal à cela, mais je désapprouve ceci, car mon bien-aimé (que la prière et la paix d’Allah soient sur lui) en détestait l’odeur. » — Elle désignait par là le Prophète (que la prière et la paix d’Allah soient sur lui).

