حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُهْزَاذَ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ،
أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،
ح وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بَهْرَامَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ - وَاللَّفْظُ لَهُمَا
- قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّأَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ
وَمَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا فَسَأَلَتْنِي فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي شَيْئًا غَيْرَ تَمْرَةٍ وَاحِدَةٍ فَأَعْطَيْتُهَا إِيَّاهَا فَأَخَذَتْهَا
فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا وَلَمْ تَأْكُلْ مِنْهَا شَيْئًا ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ وَابْنَتَاهَا فَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ
صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ حَدِيثَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنِ ابْتُلِيَ مِنَ
الْبَنَاتِ بِشَىْءٍ فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ " .
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn Quhzādh, nous a rapporté Salama ibn Sulaymān, nous a informé ʿAbd Allāh, nous a informé Maʿmar, d’après Ibn Shihāb, m’a rapporté ʿAbd Allāh ibn Abī Bakr ibn Ḥazm, d’après ʿUrwa, d’après ʿĀʾisha ; et m’a rapporté ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Bahrām, et Abū Bakr ibn Isḥāq — et le texte est le leur — ont dit : nous a informé Abū al-Yamān, nous a informé Shuʿayb, d’après al-Zuhrī, m’a rapporté ʿAbd Allāh ibn Abī Bakr qu’il a été informé que ʿĀʾisha, l’épouse du Prophète (sur lui la paix et le salut), a dit :
« Une femme vint à moi avec ses deux filles. Elle me demanda [de l’aide], mais je ne trouvai chez moi rien d’autre qu’une seule datte. Je la lui donnai. Elle la prit, la partagea entre ses deux filles et n’en mangea rien. Puis elle se leva et sortit avec ses deux filles. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) entra chez moi et je lui rapportai son histoire. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit alors : "Quiconque est éprouvé par [l’éducation de] ses filles et leur fait du bien, elles seront pour lui un voile protecteur contre le Feu." »