وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حُوَيْرِثٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَضَى حَاجَتَهُ مِنَ الْخَلاَءِ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ فَأَكَلَ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً . قَالَ وَزَادَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لَهُ إِنَّكَ لَمْ تَوَضَّأْ قَالَ " مَا أَرَدْتُ صَلاَةً فَأَتَوَضَّأَ " . وَزَعَمَ عَمْرٌو أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ .
IsnādM'ayant rapporté Muḥammad ibn ʿAmr ibn ʿAbbād ibn Jabala, (disant) : nous a rapporté Abū ʿĀṣim, d'après Ibn Jurayj, (qui) a dit : nous a rapporté Saʿīd ibn Ḥuwayrith, qu'il a entendu Ibn ʿAbbās dire :
« Le Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) satisfit son besoin aux toilettes, puis on lui apporta de la nourriture, il en mangea et ne toucha pas à de l'eau (ne fit pas ses ablutions). » Il (Ibn Jurayj) dit : « Et ʿAmr ibn Dīnār ajouta pour moi, d'après Saʿīd ibn al-Ḥuwayrith, qu'on dit au Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui) : "Tu n'as pas fait tes ablutions ?" Il répondit : "Je n'ai pas voulu la prière pour que je fasse mes ablutions." » Et ʿAmr prétend qu'il l'a entendu de Saʿīd ibn al-Ḥuwayrith.

