حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرَّجُلِ يُصِيبُ مِنَ الْمَرْأَةِ ثُمَّ يُكْسِلُ فَقَالَ " يَغْسِلُ مَا أَصَابَهُ مِنَ الْمَرْأَةِ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي " .
IsnādAbū al-Rabīʿ al-Zahrānī nous a rapporté, Ḥammād nous a rapporté, Hishām ibn ʿUrwa nous a rapporté – et Abū Kurayb Muḥammad ibn al-ʿAlāʾ nous a rapporté (et c'est sa version), Abū Muʿāwiya nous a rapporté, Hishām nous a rapporté, d'après son père, d'après Abū Ayyūb, d'après Ubayy ibn Kaʿb, qui a dit :
« J'ai interrogé le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) au sujet de l'homme qui a un rapport avec une femme puis a une éjaculation incomplète (i.e. émission de liquide après excitation sans orgasme). Il a dit : "Qu'il lave ce de la femme qui l'a touché, puis qu'il fasse les ablutions mineures (wudūʾ) et qu'il prie." »

