حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ بَدَأَ بِيَمِينِهِ فَصَبَّ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ فَغَسَلَهَا ثُمَّ صَبَّ الْمَاءَ عَلَى الأَذَى الَّذِي بِهِ بِيَمِينِهِ وَغَسَلَ عَنْهُ بِشِمَالِهِ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ ذَلِكَ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ . قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ .
IsnādNous a rapporté Hārūn ibn Saʿīd al-Aylī, nous a rapporté Ibn Wahb, m'a informé Makhrama ibn Bukayr, d'après son père, d'après Abū Salama ibn ʿAbd al-Raḥmān, qui a dit : ʿĀʾisha a dit :
Le Messager d'Allah (qu'Allah prie sur lui et le salue), lorsqu'il faisait la grande ablution (ghusl), commençait par sa main droite, versait de l'eau dessus et la lavait. Puis il versait de l'eau avec sa main droite sur l'impureté (al-adhā) qui se trouvait sur son corps et la lavait avec sa main gauche. Lorsqu'il avait terminé cela, il versait de l'eau sur sa tête. ʿĀʾisha a dit : « Le Messager d'Allah (qu'Allah prie sur lui et le salue) et moi-même faisions la grande ablution (ghusl) à partir d'un même récipient, alors que nous étions en état d'impureté majeure (junubān). »

