حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ الْمَوْصِلِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَىَّ ثَوْبَيْنِ مُعَصْفَرَيْنِ فَقَالَ " أَأُمُّكَ أَمَرَتْكَ بِهَذَا " . قُلْتُ أَغْسِلُهُمَا . قَالَ " بَلْ أَحْرِقْهُمَا " .
IsnādDāwūd ibn Rushayd nous a rapporté, de ʿUmar ibn Ayyūb al-Mawṣilī, d’Ibrāhīm ibn Nāfiʿ, de Sulaymān al-Aḥwal, de Ṭāwūs, de ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, que
Il a dit : « Le Prophète (que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur lui) vit sur moi deux vêtements teints en safran (muʿaṣfar) et dit : “Est-ce ta mère qui t’a ordonné ceci ?” Je dis : “Je vais les laver.” Il dit : “Non, brûle-les plutôt.” »

