حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَقْبَلْنَا مُهِلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحَجِّ مُفْرَدًا وَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ مُهِلَّةً بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْىٌ قَالَ فَقُلْنَا حِلُّ مَاذَا فَقَالَ " الْحِلُّ كُلُّهُ " . فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَبِسْنَا ثِيَابَنَا وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلاَّ أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى عَائِشَةَ فَوَجَدَهَا تَبْكِي فَقَالَ " مَا شَأْنُكِ " . قَالَتْ شَأْنِي أَنِّي قَدْ حِضْتُ وَقَدْ حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أَحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى الْحَجِّ الآنَ . فَقَالَ " إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ " . فَفَعَلَتْ . وَوَقَفَتِ الْمَوَاقِفَ حَتَّى إِذَا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ " قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا " . قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ حِينَ حَجَجْتُ . قَالَ " فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ " . وَذَلِكَ لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ .
IsnādQutayba ibn Saʿīd nous a rapporté, al-Layth nous a rapporté d’après Abū al-Zubayr, d’après Jābir,
Il a dit : « Nous sommes arrivés, en talbiya (prononçant la formule de consécration rituelle), avec le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui), pour un ḥajj (pèlerinage) seul, et ʿĀʾisha est arrivée, en talbiya pour une ʿumra (pèlerinage mineur). Lorsqu'elle fut à Sarif, elle eut ses règles. Puis, lorsque nous arrivâmes, nous fîmes les circuits autour de la Kaʿba (ṭawāf), et (la course) entre Ṣafā et Marwa. Alors le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) ordonna à ceux d'entre nous qui n'avaient pas de sacrifice de se désacraliser. Nous dîmes : "Quelle désacralisation ?" Il dit : "La désacralisation totale." Nous eûmes alors des rapports avec nos femmes, nous nous parfumâmes, et nous revêtîmes nos vêtements (ordinaires), alors qu'il n'y avait entre nous et (le jour de) ʿArafa que quatre nuits. Puis nous fîmes la talbiya le jour de Tarwiya (8 Dhū al-Ḥijja). Ensuite, le Messager d'Allah (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui) entra chez ʿĀʾisha et la trouva en pleurs. Il dit : "Qu'as-tu ?" Elle dit : "Mon état est que j'ai eu mes règles ; les gens se sont désacralisés, mais je ne me suis pas désacralisée, et je n'ai pas fait le circuit autour de la Maison (Kaʿba) ; et maintenant les gens partent pour le ḥajj." Il dit : "Ceci est une chose qu'Allah a prescrite aux filles d'Adam. Lave-toi (fais les grandes ablutions), puis prononce la talbiya pour le ḥajj." Elle le fit. Elle se tint aux stations (de ʿArafa, Muzdalifa, Mina) ; et lorsqu'elle fut purifiée, elle fit le circuit autour de la Maison (Kaʿba) et (la course) entre Ṣafā et Marwa. Puis il dit : "Tu es désacralisée de ton ḥajj et de ta ʿumra ensemble." Elle dit : "Ô Messager d'Allah, je ressens en moi-même que je n'ai pas fait le circuit autour de la Maison au moment où j'ai accompli le ḥajj." Il dit : "Emmène-la donc, ô ʿAbd al-Raḥmān, et fais-lui accomplir une ʿumra depuis Tanʿīm." Cela eut lieu la nuit de Ḥaṣba (la nuit du 13 Dhū al-Ḥijja, après le retour de Mina). »