حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَيَقُولُ " تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأُبَىٍّ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عُمَرَ وَالْفَلَتَانِ بْنِ عَاصِمٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ وَأَبِي بَكْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَبِلاَلٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَوْلُهَا يُجَاوِرُ يَعْنِي يَعْتَكِفُ . وَأَكْثَرُ الرِّوَايَاتِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي كُلِّ وِتْرٍ " . وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَلَيْلَةُ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ وَخَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَسَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَتِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَآخِرُ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ الشَّافِعِيُّ كَأَنَّ هَذَا عِنْدِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُجِيبُ عَلَى نَحْوِ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ يُقَالُ لَهُ نَلْتَمِسُهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا فَيَقُولُ الْتَمِسُوهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَأَقْوَى الرِّوَايَاتِ عِنْدِي فِيهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَحْلِفُ أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ . وَيَقُولُ أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَلاَمَتِهَا فَعَدَدْنَا وَحَفِظْنَا . وَرُوِيَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ أَنَّهُ قَالَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ تَنْتَقِلُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ بِهَذَا .
IsnādHārūn ibn Isḥāq al-Hamadānī nous a rapporté, de ʿAbda ibn Sulaymān, d’après Hishām ibn ʿUrwa, d’après son père, d’après ʿĀʾisha (qu'Allah l'agrée),
Elle a dit : « L'Envoyé d'Allah (paix et salut sur lui) faisait retraite spirituelle (iʿtikāf) pendant les dix derniers jours de Ramadan et disait : “Cherchez la nuit du Destin (Laylat al-Qadr) dans les dix dernières nuits de Ramadan.” » Ce chapitre comporte des hadiths rapportés par ʿUmar, Ubayy, Jābir ibn Samura, Jābir ibn ʿAbd Allāh, Ibn ʿUmar, al-Falatān ibn ʿĀṣim, Anas, Abū Saʿīd, ʿAbd Allāh ibn Unays, Abū Bakra, Ibn ʿAbbās, Bilāl et ʿUbāda ibn al-Ṣāmit. Abū ʿĪsā (al-Tirmidhī) a dit : « Le hadith de ʿĀʾisha est un hadith bon et authentique (ḥasan ṣaḥīḥ). » Son expression « yujāwiru » signifie « il pratique l'iʿtikāf (retraite spirituelle) ». La plupart des rapports du Prophète (paix et salut sur lui) indiquent qu'il a dit : « Cherchez-la dans les dix dernières nuits, chaque nuit impaire. » Il a été rapporté du Prophète (paix et salut sur lui) au sujet de la nuit du Destin qu'elle est la vingt et unième nuit, la vingt-troisième, la vingt-cinquième, la vingt-septième, la vingt-neuvième, ou la dernière nuit de Ramadan. Abū ʿĪsā a dit : « Al-Shāfiʿī a dit : “Selon moi – et Allah sait mieux – il semble que le Prophète (paix et salut sur lui) répondait en fonction de ce qu'on lui demandait : on lui disait : ‘Nous cherchons telle nuit’, et il disait : ‘Cherchez-la telle nuit.’” Al-Shāfiʿī a dit : “Le rapport le plus fort à mon sujet est celui de la vingt et unième nuit.” » Abū ʿĪsā a dit : « Il a été rapporté d'Ubayy ibn Kaʿb qu'il jurait qu'elle était la vingt-septième nuit, et disait : “L'Envoyé d'Allah (paix et salut sur lui) nous a informés de son signe, et nous avons compté et retenu.” Il a été rapporté d'Abū Qilāba qu'il disait : “La nuit du Destin se déplace dans les dix dernières nuits.” ʿAbd ibn Ḥumayd nous a rapporté cela, de ʿAbd al-Razzāq, d'après Maʿmar, d'après Ayyūb, d'après Abū Qilāba. »