قَالَ أَبُو عِيسَى حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، وَمَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، وَأَنَسٍ، وَأَبِي، هُرَيْرَةَ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَأَبِي أُسَيْدٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ وَأَبِي قَتَادَةَ وَأَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَجَابِرٍ وَعُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَبِهَذَا يَقُولُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمُ ابْنُ عُمَرَ وَجَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَأَنَسٌ وَابْنُ عَبَّاسٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ وَغَيْرُهُمْ وَمِنَ التَّابِعِينَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَعَطَاءٌ وَطَاوُسٌ وَمُجَاهِدٌ وَنَافِعٌ وَسَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَسَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَغَيْرُهُمْ . وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَمَعْمَرٌ وَالأَوْزَاعِيُّ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَدْ ثَبَتَ حَدِيثُ مَنْ يَرْفَعُ يَدَيْهِ وَذَكَرَ حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يَثْبُتْ حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَرْفَعْ يَدَيْهِ إِلاَّ فِي أَوَّلِ مَرَّةٍ . حَدَّثَنَا بِذَلِكَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الآمُلِيُّ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ . قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يَرَى رَفْعَ الْيَدَيْنِ فِي الصَّلاَةِ . وَقَالَ يَحْيَى وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ كَانَ مَعْمَرٌ يَرَى رَفْعَ الْيَدَيْنِ فِي الصَّلاَةِ . وَسَمِعْتُ الْجَارُودَ بْنَ مُعَاذٍ يَقُولُ كَانَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَعُمَرُ بْنُ هَارُونَ وَالنَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ إِذَا افْتَتَحُوا الصَّلاَةَ وَإِذَا رَكَعُوا وَإِذَا رَفَعُوا رُءُوسَهُمْ .
IsnādAbū ʿĪsā a dit : al-Faḍl ibn al-Ṣabbāḥ al-Baghdādī nous a raconté, Sufyān ibn ʿUyayna nous a raconté, al-Zuhrī nous a raconté avec cette chaîne de transmission
un hadith similaire à celui d'Ibn Abī ʿUmar. Il (Abū ʿĪsā) dit : « Dans ce chapitre (sont rapportés des hadiths) d'après ʿUmar, ʿAlī, Wāʾil ibn Ḥujr, Mālik ibn al-Ḥuwayrith, Anas, Abū Hurayra, Abū Ḥumayd, Abū Usayd, Sahl ibn Saʿd, Muḥammad ibn Maslama, Abū Qatāda, Abū Mūsā al-Ashʿarī, Jābir et ʿUmayr al-Laythī. » Abū ʿĪsā dit : « Le hadith d'Ibn ʿUmar est un hadith ḥasan (bon) ṣaḥīḥ (authentique). » C'est ce qu'affirment certains gens de science parmi les Compagnons du Prophète (qu'Allah prie sur lui et le salue), dont Ibn ʿUmar, Jābir ibn ʿAbd Allāh, Abū Hurayra, Anas, Ibn ʿAbbās, ʿAbd Allāh ibn al-Zubayr et d'autres, et parmi les Successeurs : al-Ḥasan al-Baṣrī, ʿAṭāʾ, Ṭāwūs, Mujāhid, Nāfiʿ, Sālim ibn ʿAbd Allāh, Saʿīd ibn Jubayr et d'autres. C'est aussi l'avis de Mālik, Maʿmar, al-Awzāʿī, Ibn ʿUyayna, ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak, al-Shāfiʿī, Aḥmad et Isḥāq. ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak a dit : « Le hadith de celui qui lève les mains est établi » — et il mentionna le hadith d'al-Zuhrī d'après Sālim d'après son père — « mais le hadith d'Ibn Masʿūd selon lequel le Prophète (qu'Allah prie sur lui et le salue) n'aurait levé les mains qu'au début (de la prière) n'est pas établi. » Aḥmad ibn ʿAbda al-Āmulī nous a raconté cela, Wahb ibn Zamaʿa nous a raconté d'après Sufyān ibn ʿAbd al-Malik d'après ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak. Et Yaḥyā ibn Mūsā nous a raconté : Ismāʿīl ibn Abī Uways nous a raconté : Mālik ibn Anas était d'avis de lever les mains dans la prière. Yaḥyā a dit : ʿAbd al-Razzāq nous a raconté : Maʿmar était d'avis de lever les mains dans la prière. Et j'ai entendu al-Jārūd ibn Muʿādh dire : « Sufyān ibn ʿUyayna, ʿUmar ibn Hārūn et al-Naḍr ibn Shumayl levaient leurs mains lorsqu'ils commençaient la prière, lorsqu'ils s'inclinaient et lorsqu'ils relevaient leurs têtes. »