أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، مِمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ بِهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " قَالَ رَجُلٌ لأَتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا فِي يَدِ سَارِقٍ فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ عَلَى سَارِقٍ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى سَارِقٍ لأَتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا فِي يَدِ زَانِيَةٍ فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ اللَّيْلَةَ عَلَى زَانِيَةٍ فَقَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى زَانِيَةٍ لأَتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا فِي يَدِ غَنِيٍّ فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ تُصُدِّقَ عَلَى غَنِيٍّ قَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى زَانِيَةٍ وَعَلَى سَارِقٍ وَعَلَى غَنِيٍّ فَأُتِيَ فَقِيلَ لَهُ أَمَّا صَدَقَتُكَ فَقَدْ تُقُبِّلَتْ أَمَّا الزَّانِيَةُ فَلَعَلَّهَا أَنْ تَسْتَعِفَّ بِهِ مِنْ زِنَاهَا وَلَعَلَّ السَّارِقَ أَنْ يَسْتَعِفَّ بِهِ عَنْ سَرِقَتِهِ وَلَعَلَّ الْغَنِيَّ أَنْ يَعْتَبِرَ فَيُنْفِقَ مِمَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " .
IsnādNous a informés ʿImrān ibn Bakkār, qui a dit : nous a raconté ʿAlī ibn ʿAyyāsh, qui a dit : nous a raconté Shuʿayb, qui a dit : m’a raconté Abū al-Zinād, d’après ce que lui a rapporté ʿAbd al-Raḥmān al-Aʿraj, d’après ce qu’il a mentionné avoir entendu Abū Hurayra, qui le rapportait du Messager d’Allāh (ṣalla llāhu ʿalayhi wa-sallam).
Il a dit : « Un homme déclara : “Je vais faire une aumône !” Il sortit avec son aumône et la mit dans la main d’un voleur. Au matin, les gens disaient : “On a fait l’aumône à un voleur !” Il dit : “Seigneur, à Toi la louange pour (l’aumône faite à) un voleur. Je vais faire une aumône !” Il sortit avec son aumône et la mit dans la main d’une prostituée. Au matin, les gens disaient : “Cette nuit, on a fait l’aumône à une prostituée !” Il dit : “Seigneur, à Toi la louange pour (l’aumône faite à) une prostituée. Je vais faire une aumône !” Il sortit avec son aumône et la mit dans la main d’un riche. Au matin, les gens disaient : “On a fait l’aumône à un riche !” Il dit : “Seigneur, à Toi la louange pour (l’aumône faite à) une prostituée, à un voleur et à un riche !” Puis on vint lui dire : “Quant à ton aumône, elle a été acceptée. Quant à la prostituée, peut-être grâce à cela se préservera-t-elle de sa fornication ; quant au voleur, peut-être grâce à cela se préservera-t-il de son vol ; et quant au riche, peut-être tirera-t-il une leçon et dépensera-t-il de ce qu’Allāh — qu’Il soit exalté et magnifié — lui a donné.” »