حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، - يَعْنِي ابْنَ كَثِيرٍ - حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي يَوْمِ عَاشُورَاءَ " إِنَّ هَذَا يَوْمٌ كَانَ يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتْرُكَهُ فَلْيَتْرُكْهُ " . وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ - رضى الله عنه - لاَ يَصُومُهُ إِلاَّ أَنْ يُوَافِقَ صِيَامَهُ .
IsnādAbū Kurayb nous a rapporté, Abū Usāma nous a rapporté, d'après al-Walīd — c'est-à-dire Ibn Kathīr —, Nāfiʿ m'a rapporté que ʿAbd Allāh ibn ʿUmar — qu'Allah les agrée tous deux — lui a rapporté qu'il a entendu le Messager d'Allah — qu'Allah prie sur lui et le salue — dire au sujet du jour de ʿĀshūrāʾ :
« Ce jour était un jour où les gens de l'époque préislamique (Jāhiliyya) jeûnaient. Que celui qui souhaite jeûner jeûne, et que celui qui souhaite le délaisser le délaisse. »

