حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ، حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْوَاشِمَاتِ وَالْمُسْتَوْشِمَاتِ وَالْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ الْمُغَيِّرَاتِ لِخَلْقِ اللَّهِ . فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ فَجَاءَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ قُلْتَ كَيْتَ وَكَيْتَ . قَالَ وَمَالِي لاَ أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ قَالَتْ إِنِّي لأَقْرَأُ مَا بَيْنَ لَوْحَيْهِ فَمَا وَجَدْتُهُ . قَالَ إِنْ كُنْتِ قَرَأْتِهِ فَقَدْ وَجَدْتِهِ أَمَا قَرَأْتِ {وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا} قَالَتْ بَلَى . قَالَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَدْ نَهَى عَنْهُ . قَالَتْ فَإِنِّي لأَظُنُّ أَهْلَكَ يَفْعَلُونَ . قَالَ اذْهَبِي فَانْظُرِي . فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ فَلَمْ تَرَ مِنْ حَاجَتِهَا شَيْئًا . قَالَتْ مَا رَأَيْتُ شَيْئًا . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَتْ كَمَا تَقُولِينَ مَا جَامَعَتْنَا .
IsnādAbū ʿUmar Ḥafṣ ibn ʿAmr et ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿUmar nous ont rapporté : ils ont dit : ʿAbd al-Raḥmān ibn Mahdī nous a rapporté : Sufyān nous a rapporté, d’après Manṣūr, d’après Ibrāhīm, d’après ʿAlqama, d’après ʿAbd Allāh (ibn Masʿūd), qui a dit :
« Le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) a maudit les tatoueuses et celles qui se font tatouer, celles qui s'épilent les sourcils et celles qui se font espacer les dents pour embellir, celles qui modifient la création d'Allah. » Cette parole parvint à une femme des Banū Asad, nommée Umm Yaʿqūb. Elle vint le trouver et dit : « Il m'est parvenu de toi que tu as dit telle et telle chose. » Il répondit : « Pourquoi ne maudirais-je pas celui que le Messager d'Allah a maudi, alors que cela se trouve dans le Livre d'Allah ? » Elle dit : « Je lis certes ce qui est entre ses deux couvertures, mais je n'ai pas trouvé cela. » Il dit : « Si tu l'as lu, tu l'as trouvé. N'as-tu pas lu : "Prenez ce que le Messager vous apporte et abstenez-vous de ce qu'il vous interdit" (Coran 59:7) ? » Elle dit : « Si. » Il dit : « Or, le Messager d'Allah l'a interdit. » Elle dit : « Mais je pense que ta propre famille le pratique. » Il dit : « Va voir. » Elle partit donc, regarda, et ne vit rien de ce qu'elle cherchait. Elle dit : « Je n'ai rien vu. » Alors ʿAbd Allāh (ibn Masʿūd) dit : « Si elle faisait cela comme tu le dis, elle ne vivrait pas avec nous. »