حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ بْنِ مُوسَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنَّهَا جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ تَزُورُهُ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً مِنَ الْعِشَاءِ ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ فَقَامَ مَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقْلِبُهَا حَتَّى إِذَا بَلَغَتْ بَابَ الْمَسْجِدِ الَّذِي كَانَ عِنْدَ مَسْكَنِ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَرَّ بِهِمَا رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثُمَّ نَفَذَا فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ " . قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ آدَمَ مَجْرَى الدَّمِ وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا " .
IsnādIbrāhīm ibn al-Mundhir al-Ḥizāmī nous a raconté, d'après ʿUmar ibn ʿUthmān ibn ʿUmar ibn Mūsā ibn ʿUbayd Allāh ibn Maʿmar, d'après son père, d'après Ibn Shihāb (al-Zuhrī), ʿAlī ibn al-Ḥusayn m'a informé, d'après Ṣafiyya bint Ḥuyayy, épouse du Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui)
Elle (Ṣafiyya) vint rendre visite au Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) alors qu'il était en retraite spirituelle (iʿtikāf) dans la mosquée durant les dix derniers jours de Ramaḍān. Elle parla avec lui un moment après la prière du soir (ʿishāʾ), puis se leva pour rentrer. Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) se leva avec elle pour la raccompagner. Lorsqu'elle arriva à la porte de la mosquée située près de la demeure d'Umm Salama, épouse du Prophète (que la paix et la bénédiction soient sur lui), deux hommes des Anṣār (auxiliaires) passèrent près d'eux, saluèrent le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) et poursuivirent leur chemin. Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) leur dit : « Allez doucement ! C'est Ṣafiyya bint Ḥuyayy. » Ils dirent : « Gloire à Allāh (subḥāna Allāh), ô Messager d'Allāh ! » et cela leur parut grave. Le Messager d'Allāh (que la paix et la bénédiction soient sur lui) dit alors : « Certes, Satan circule dans le fils d'Adam à la manière du sang, et j'ai craint qu'il n'insuffle quelque chose dans vos cœurs. »