حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَبُو مَرْوَانَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - الْمَعْنَى - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ، يَقُولُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ زَارَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَنْزِلِنَا فَقَالَ " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . فَرَدَّ سَعْدٌ رَدًّا خَفِيًّا . قَالَ قَيْسٌ فَقُلْتُ أَلاَ تَأْذَنُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ ذَرْهُ يُكْثِرْ عَلَيْنَا مِنَ السَّلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . فَرَدَّ سَعْدٌ رَدًّا خَفِيًّا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ " . ثُمَّ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاتَّبَعَهُ سَعْدٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ تَسْلِيمَكَ وَأَرُدُّ عَلَيْكَ رَدًّا خَفِيًّا لِتُكْثِرَ عَلَيْنَا مِنَ السَّلاَمِ . قَالَ فَانْصَرَفَ مَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ لَهُ سَعْدٌ بِغِسْلٍ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ نَاوَلَهُ مِلْحَفَةً مَصْبُوغَةً بِزَعْفَرَانٍ أَوْ وَرْسٍ فَاشْتَمَلَ بِهَا ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَرَحْمَتَكَ عَلَى آلِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ " . قَالَ ثُمَّ أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الطَّعَامِ فَلَمَّا أَرَادَ الاِنْصِرَافَ قَرَّبَ لَهُ سَعْدٌ حِمَارًا قَدْ وَطَّأَ عَلَيْهِ بِقَطِيفَةٍ فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ سَعْدٌ يَا قَيْسُ اصْحَبْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ قَيْسٌ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " ارْكَبْ " . فَأَبَيْتُ ثُمَّ قَالَ " إِمَّا أَنْ تَرْكَبَ وَإِمَّا أَنْ تَنْصَرِفَ " . قَالَ فَانْصَرَفْتُ . قَالَ هِشَامٌ أَبُو مَرْوَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ وَابْنُ سَمَاعَةَ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ مُرْسَلاً وَلَمْ يَذْكُرَا قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ .
IsnādHishām Abū Marwān et Muḥammad ibn al-Muthannā nous ont rapporté (le sens est le même). Muḥammad ibn al-Muthannā a dit : al-Walīd ibn Muslim nous a rapporté, al-Awzāʿī nous a rapporté, disant : j’ai entendu Yaḥyā ibn Abī Kathīr dire : Muḥammad ibn ʿAbd ar-Raḥmān ibn Asʿad ibn Zurāra m’a rapporté, d’après Qays ibn Saʿd,
Qays ibn Saʿd a dit : « Le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) nous a rendu visite dans notre demeure et a dit : "Que la paix et la miséricorde d'Allah soient sur vous." Saʿd a répondu d'une manière discrète. Qays a dit : Je lui ai dit : "N'autoriseras-tu pas le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) ?" Il a répondu : "Laisse-le, afin qu'il multiplie les salutations pour nous." Le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) dit alors : "Que la paix et la miséricorde d'Allah soient sur vous." Saʿd répondit d'une manière discrète. Puis le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) dit : "Que la paix et la miséricorde d'Allah soient sur vous." Ensuite, le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) s'en retourna, et Saʿd le suivit en disant : "Ô Messager d'Allah, j'entendais ta salutation et je te répondais discrètement afin que tu multiplies les salutations pour nous." Qays a dit : Le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) retourna alors avec lui. Saʿd ordonna qu'on lui apporte une eau de toilette (ghusl, bain rituel) ; il se lava, puis Saʿd lui tendit un manteau teint de safran ou de curcuma ; il s'en enveloppa. Puis le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) leva ses mains en disant : "Ô Allah, accorde Tes bénédictions et Ta miséricorde sur la famille de Saʿd ibn ʿUbāda." Qays a dit : Ensuite, le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) prit de la nourriture. Quand il voulut partir, Saʿd lui avança un âne sur lequel il avait mis une couverture ; le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) monta. Saʿd dit : "Ô Qays, accompagne le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui)." Qays a dit : Le Messager d'Allah (paix et bénédiction d'Allah sur lui) me dit : "Monte." Je refusai. Puis il dit : "Ou tu montes, ou tu t'en vas." Qays a dit : Je m'en allai. » Hishām Abū Marwān a rapporté de Muḥammad ibn ʿAbd ar-Raḥmān ibn Asʿad ibn Zurāra. Abū Dāwūd a dit : ʿUmar ibn ʿAbd al-Wāḥid et Ibn Samāʿa l'ont rapporté d'après al-Awzāʿī sous forme interrompue (mursal) et n'ont pas mentionné Qays ibn Saʿd.