أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ " . قَالُوا لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " لِلَّهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ " .
IsnādD'après ar-Rabīʿ ibn Sulaymān, qui dit : nous a raconté Shuʿayb ibn al-Layth, qui dit : nous a raconté al-Layth, d'après Ibn ʿAjlān, d'après Zayd ibn Aslam, d'après al-Qaʿqāʿ ibn Ḥakīm, d'après Abū Ṣāliḥ, d'après Abū Hurayra, d'après le Messager d'Allāh (ṣalla Llāhu ʿalayhi wa sallam)
Il a dit : « Certes, la religion est la sincérité (al-nuṣḥ — conseil sincère et loyauté). Certes, la religion est la sincérité. Certes, la religion est la sincérité. » Ils dirent : « Pour qui, ô Messager d'Allāh ? » Il dit : « Pour Allāh, pour Son Livre, pour Son Messager, pour les imams des musulmans (dirigeants) et pour l'ensemble d'entre eux (la communauté). »

