حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنِ الأَشْعَثِ، قَالَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلَكَ بَيِّنَةٌ " . قُلْتُ لاَ . قَالَ لِلْيَهُودِيِّ " احْلِفْ " . قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِي . فَأَنْزَلَ اللَّهُ { إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ } إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn ʿĪsā, nous a rapporté Abū Muʿāwiya, nous a rapporté al-Aʿmash, d’après Shaqīq, d’après al-Ashʿath
Il a dit : « Il y avait un litige entre moi et un homme juif au sujet d’une terre ; il me la contesta (la nia). Je l’emmenai devant le Prophète (sur lui la paix et le salut). Le Prophète (sur lui la paix et le salut) me dit : « As-tu une preuve (témoin ou document) ? » Je répondis : « Non. » Il dit au Juif : « Jure (prête serment). » Je dis : « Ô Messager d’Allah, dans ce cas, il va jurer et prendre mon bien ! » Alors Allah révéla : « Ceux qui vendent à vil prix l’engagement d’Allah et leurs serments… » (Sourate Āl ʿImrān, verset 77) jusqu’à la fin du verset. »

