حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ خَيْبَرَ فَأَقَرَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا كَانُوا وَجَعَلَهَا بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ فَبَعَثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ فَخَرَصَهَا عَلَيْهِمْ .
IsnādNous a rapporté Yahya ibn Bukayr, d’après al-Layth, d’après Abd al-Aziz ibn Abi Salama, d’après Abd Allah ibn al-Fadl, d’après al-A'raj, d’après Abou Hourayra.
Le Prophète dit: 'Pourquoi as-tu giflé son visage?' L’Ansari expliqua, et le Prophète se mit en colère, au point que cela se vit sur son visage. Puis il dit: 'Ne faites pas de préférence entre les prophètes d’Allah. Car on soufflera dans la Trompe, et quiconque est dans les cieux et sur la terre tombera sans connaissance, sauf ceux qu’Allah voudra. Puis on y soufflera une autre fois, et je serai le premier à être ressuscité; et voici que Moïse sera agrippé au Trône. Je ne sais pas si son évanouissement au jour du Mont lui sera compté, ou s’il aura été ressuscité avant moi — et je ne dis pas que quelqu’un est meilleur que Jonas fils de Matta.'