salam alaykoum,
Hadith tiré de Ussul al Kafi:
عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد البرقي رفعه، قال: سأل الجاثليق أمير المؤمنين عليه السلام فقال: أخبرني عن الله
selon un certain nombre de nos compagnons qui ont relaté de Ahmmad al Barqi qui a dit:
« Jathaliq, un disciple chrétien,a demandé à l'Imam Ali (a.s.): informez moi sur Allah:azwj:
عزوجل يحمل العرش أو العرش يحمله؟ فقال أمير المؤمنين عليه السلام: الله عزوجل حامل العرش والسماوات والارض
Il porte le `Arsh(Trone) ou le `Arsh(Trone) Le porte ?
»l' Imam Ali (a.s.) répondit:
« Allah:jjl: est Celui qui porte le `Arsh(Trone), les cieux et la terre
وما فيهما وما بينهما وذلك قول الله عزوجل: " إن الله يمسك السماوات والارض أن تزولا ولئن زالتا إن أمسكهما من أحد من
tout ce qui il y a en eux et tout ce qui est entre eux .
Allah (Dieu):azwj: nous dit dans le Coran:
En vétité Allah empêche les cieux et la terre de tomber en morceaux.Et si ils tombent en morceaux, personne
بعده إنه كان حليما غفورا "، قال: فأخبرني عن قوله: " ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية" فكيف قال ذلك؟ وقلت: إ
sans compter que Lui ne peuvent les reconstituer. Il est Tout-patient et Tout-pardonnant. (35 : 41 que)'
il a alors demandé,informez moi au sujet de ses mots:
"et ils porteront le Trône de votre Seigneur au-dessus d'eux ce jour-là,huit de ces créatures (69 : 17). "
comment ceci est-il possible si
يحمل العرش والسماوات والارض؟ فقال أمير المؤمنين عليه السلام: إن العرش خلقه الله تعالى من أنوار أربعة: نور
Il porte le Trone les cieux, la terre et tout qui est entre eux. » demanda-t-il?
Amirul Mu' minin(as) a alors indiqué,
« Allah:swt: créa le`Arsh (le trône) de quatre lumières.Une lumière
أحمر، منه احمرت الحمرة ونور أخضر منه اخضرت الخضرة ونور أصفر منه اصفرت الصفرة ونور أبيض منه [ابيض]
rouge d'elle est devenu rouge ce qui est rouge,la lumière verte d'elle est devenu vert ce qui est vert,la lumière jaune d'elle est devenu jaune ce qui est jaune,la lumière blanche d'elle est devenu blanc ce qui
البياض وهو العلم الذي حمله الله الحملة وذلك نور من عظمته، فبعظمته ونوره أبصر قلوب المؤمنين، وبعظمته ونوره عاداهest blanc et c'est la connaissance qu'Allah a incité les porteurs pour porter et c'est la lumière de Sa grandeur. Avec Sa grandeur et Sa lumière Il a donné la vue aux coeurs des croyants. En raison de Sa grandeur les ignorants sont devenus ses ennemis.
الجاهلون، وبعظمته ونوره ابتغى من في السماوات والارض من جميع خلائقه إليه الوسيلة، بالاعمال المختلفة والاديان
Par Sa grandeur et Sa lumière,tout ceux dans les cieux et sur terre, toutes ses créatures cherchent à atteindre Allah:swt: au moyen de leurs divers contrats et religions mélangées.
المشتبهة، فكل محمول يحمله الله بنوره وعظمته وقدرته لا يستطيع لنفسه ضرا ولا نفعا ولا موتا ولا
Tout ce qui est porté,Allah les porte avec Sa lumière de Sa grandeur et puissance. Elles ne peuvent avoir pour leurs créations aucun avantage, ou mal, mort ou vie ou résurrection.
حياة ولا نشورا، فكل شئ محمول والله تبارك وتعالى الممسك لهما أن تزولا والمحيط بهما من شئ وحياة كل شئ ونور كل
Toutes les choses sont portées. Allah:swt: les préserve de l'exil(qu'elles ne tombent en morceaux) et a le contrôle des deux (les cieux et la terre). Il est la vie de toutes les choses, La Lumière de toutes les choses.
شئ، سبحانه وتعالى عما يقولون علوا كبيرا.
Glorieux soit-Il,Il est Le plus élévé dans ce qu'ils disent au sujet de Lui.
http://www.al-shia.com/html/ara/books/al-kafi-1/49.html
suite du hadith par après,désolé........
wa salam