Quoi de neuf ?
Forum al-imane.com

This is a sample guest message. Register a free account today to become a member! Once signed in, you'll be able to participate on this site by adding your own topics and posts, as well as connect with other members through your own private inbox!

Le héron

cassiopee

New member
Le sage demande à l'océan : Pourquoi es-tu bleu?

"Un observateur des phénomènes spirituels alla méditer auprès de l'Océan, et lui demanda pourquoi es-tu vêtu de bleu; pourquoi revêtir cette robe de deuil, pourquoi bouillonnes-tu sans feu

L'Ocean, donna cette réponse à l'homme si attentif : "je suis inquiet en raison de 'l'eloignement de mon ami. En raison de mon incompétence, je ne suis pas digne de lui j'ai endossé ces vêtements bleus, signe de ma tristesse. Par mon trouble, mes lèvres sont désséchées, et c'est à cause du feu de mon amour que je suis en ébullition.

Si je pourvais trouver une goutte d'eau céleste du Kawthar, je jouirais à sa porte de la vie éternelle. Sans cette goutte que je recherche, je mourrais de désir avec les milliers d'individus qui périssent jour et nuit dans sa voie."


dans le language mystique le heron symbolise les personnes enfermées dans leur mélancolie, prisonnier des étapes et des états, tantôt expansif, tantôt refermé, il ne voit que le présent


Allahouma sali 'ala Mohammad wa ali Mohammad
 
Salâm,

Je viens de m'en rendre compte que vous avez tiré ce récit du "Langage des oiseaux" de Farid-u-din 'Attar et je comprenais toujours pas que voulait dire heron au sens linguistique et non symbolique vu que vous l'avez deja explique plus bas.Le Larousse de poche définit le "heron" comme un oiseau échappier à long bec,un cou long et grêle.
Merci bien pour ce récit qui nous ouvre au monde spirituel que nous avons tant besoin.
Salâm.
 
Salâm,

Attar nomme plus d’une douzaine d’espèces différentes d’oiseaux dans le Mantiq al Tayr(Le langage des oiseaux) parmi lesquelles la huppe (hudhud), le paon (tawûs), le francolin (durrâj), le butor (bûtimar), le canard (bat), le faucon (baz), la perdrix (kabk), le rossignol (bulbul et ‘andalib), le perroquet (tûti), le pigeon (fâkhtah), la tourterelle (qumri), et le huma (oiseau mythique dont l’ombre annonce un futur roi). Parfois, il est possible que le nom Persan donné à un oiseau ait plus de sens que son équivalent anglais et réciproquement.

Fi amanillah.
 
Salâm,

Je viens de m'en rendre compte que vous avez tiré ce récit du "Langage des oiseaux" de Farid-u-din 'Attar et je comprenais toujours pas que voulait dire heron au sens linguistique et non symbolique vu que vous l'avez deja explique plus bas.Le Larousse de poche définit le "heron" comme un oiseau échappier à long bec,un cou long et grêle.
Merci bien pour ce récit qui nous ouvre au monde spirituel que nous avons tant besoin.
Salâm.


salam hassan.m

Vous avez éffectivement reconnu les recits "du language des oiseaux" de Attar.
C'est parmis ces oiseaux que Attar parle de l'homme, il le fait voyager, car pense -t-il l'homme possede de nobles et hautes qualités.
Ainsi ce voyage consistera à rechercher avec amour; la juste connaissance pour devenir indépendant, acquerir cette autasuffisance sans suffisance.


bien à vous
 
'Alaykom assalâm wr wb Cassiopee,

Merci pour ce commentaire qui résume un peu le but du livre ou plutot ce que 'Attar a voulu nous faire comprendre de son expérience mystique en un langage poétique.

Que Dieu nous aide

Paix sur vous
 

Sidebar Liste Messages

Discussions
14 244
Messages
91 723
Membres
4 642
Dernier membre
Giovanni de retour
Retour
Haut