mohalamine
Membre d'honneur
786-92-110
Transcription intégrale ( en anglais) du sermon de Ayatollah sayed Ali Hussein khamenei le vendredi ...19 !
quelques extraits :
This is against a great deal of comments your enemies make in their propaganda. If the people of this country were not hopeful about their future, they would not have taken part in any election.
If people were not dedicated to the Islamic establishment, they would have never voted. If they did not feel free, they would have never shown up at polling stations. The trust they have in the Islamic system was evident in this election.
Si le peuple de ce pays n'avait pas confiance en l'avenir, ils n'auraient pas participé massivement à ces élections, Si le peuple n'était pas dédié au sytème du gouvernement islamique , ils n'auraient jamais du voter, s'ils ne se sentaient pas libres, ils ne se seraient pas presentés devant les bureaux de vote. la confiance qu'ils ont du système du gouvernement islamique était evident dans ces élection... ( hmm! il a dit ETAIT, suivez son regard)
Later on, I will tell you how the enemy targeted the very trust of the people in the Islamic establishment. This trust is the very thing they want to crush. This trust is the greatest asset of the Islamic system, so they want to take it away from the Islamic establishment. They want to cast doubt on the election and weaken the confidence of the people in the system. They want to cause the people to panic. The enemies of the Iranian nation know that without trust there would have been a low turnout.
Plus tard , je vous dirai comment l'ennemi a visé cette confiance du peuple au gouvernement islamique. cette confiance est l'objectif spécifique à détruire. cette confiance est le meilleur atout du sytème islamique, alors ils veulent la détruire.ils veulent que les gens remettent en cause ces élections et affaiblir cette confiance du peuple au système islamique. ils veulent que le peuple panique. les ennemeis savent que sans cette confiance il y aurait eu une faible participation...
I know them all personally, I know their system of thought and their tastes very well. I am familiar with their personalities. I have worked with all of them closely. I know them all. But of course, I do not share all their views. I believe some of their views and executive records are subject to criticism.
s'agissant des 3 candidats de l'opposition:
Je les connais tous personnellement, je connais leur méthodes de pensées et leurs gouts ( opinions). je suis familier à leurs personalités. j'ai travaillé avec eux tous de très près. je les connais TOUS. mais bien sûr, je ne partage pas tous leus points de vues. Je pense que certains de leurs points de vues et certains de leurs antécédents sont sujets à la critique...
(Un iranien pro-moussawi m'a avoué que lors de sa primature moussawi avait toujours eu des contentieux avec khamenei et que Khomeyni tranchait toujours en faveur de...Moussavi ce qu'il ne m'a pas dit par contre c'est pourquoi le même khomeyni a maintenu sa confiance à khamenei jusqu'à son deccès ???)
la suite est encore plus édifiante, je m'arrête à la connaissance des réalités socio-politiques iraniennes. En plus de l'avis de ALI Al Sistani ( un Iranien!) qui conseille de suivre khamenei et du soutient sans faille de Hassan Nasrallah qui fut un élève averti de khomeyni, devrai-t-on prendre les avis de jeunes gens fils de bourgeois Européanisés habillés en Calvin klein , des "blondes" en lunettes Gucci et celui des médias sionistes ??? SVP un peu de respect pour nos leaders!
Voici le plat de résistance si les uns et les autres souhaitent traduire avec www.systran.co.uk qui est un peu mieux que les jumelles au prisme très déformant ( google ).
But, there have also been some negative aspects to the debates that need to be dealt with. In some cases, we saw that logical points were undermined and emotional and destructive responses dominated the debate.
There were efforts to portray the last four years as a dark era. There were also attempts to portray previous administrations in a similar light. Allegations were made that have not been proven in any court, rumors were used as a reference, and unjust remarks were made.
This administration, despite the excellent services it had rendered came under unjust attacks. Similarly, the performance of previous governments in the past 30 years came under attack. The candidates gave in to their emotions.
They made some positive points. They also raised some unpleasant negative issues. Like the rest of the nation, I sat and watched these TV debates. I took pride in the freedom of speech I witnessed. I enjoyed the fact that the Islamic Republic has been able to aid the people in deciding their future, but the shortcomings saddened me.
For supporters of the candidates the shortcomings and negative aspects were also a cause for concern; both sides were a party to this... both sides had their problems.
On the one hand, insults were hurled against the president of the country, even two to three months prior to these debates, speeches were brought to me and in them, I read the insults made and the accusations leveled against the president of the country who was elected by the vote of the people. They accused him of lying. This is not good. They fabricated documents against the government and distributed them everywhere.
I saw what was going on. They [accusations] were all untrue and contrary to the facts. They swore at the president, called him superstitious, and called him names. They closed their eyes to ethics and the law.
On the other hand, almost the same thing happened. The performance of the past 30 years of the Revolution was brought under question. People were named who are among the system's veteran figures.
They are people who have dedicated their lives to this establishment. Never before have I mentioned people by name in the Friday prayer sermons, but today, I have to mention some names, particularly Mr. [Akbar] Hashemi Rafsanjani, Mr. [Ali Akbar] Nateq-Nouri. I must mention their names and point out that nobody has accused them of corruption.
Now, if anyone has any claims or complaints regarding their [Hashemi Rafsanjani and Nateq-Nouri's] relatives they should refer to judicial authorities.
You cannot raise these issues in the media before they are proven. If it is proven, you can raise the issue as every member of society is equal, but you are not allowed to make claims. When such things are mentioned, misunderstandings are the outcome. This can cause misunderstandings for the younger generation.
Everyone knows Mr. Hashemi. My relationship with him goes back to before the Islamic Revolution. I have known him for more than 25 years. Mr. Hashemi was one of the main revolutionary figures.
He was one of the most active proponents of the revolution, and after the Islamic Revolution, he was one of the main political figures serving the people alongside the late Imam, And after the departure of the founder of the Islamic Revolution he has been alongside the leadership to date.
On several occasions, there were assassination attempts on his life. Before the revolution, he donated his possessions for the revolutionary cause. Our youth should know these facts. After the revolution, he had different responsibilities.
For eight years, he served as the president and before that he was the parliament speaker. He held other sensitive positions as well. Throughout these years, I am not aware of one incident in which he gathered wealth. These are the facts that everyone should know.
In the most sensitive of periods, he served the revolution and the establishment. Of course, my opinion and Mr. Rafsanjani's differs on numerous issues, which is natural. However, we should not create any misunderstandings for the people.
The president and Mr. Rafsanjani have had differences of opinion since the president took office in 2005. They have differences of opinion in foreign policy, in the manner of spreading social justice as well as on some cultural issues. However, the president's ideas are closer to mine.
The same goes fort Mr. Nateq-Nouri. He has also served the revolution, rendered great services for the establishment and there is not a shred of doubt about that.
Mr Ali Akbar Nateq nouri a écrit une lettre de remerciements à l'Ayatollah Ali khamenei !
La Position de mahmoud Ahmadinejad comme professeur en ingenierie à l'université Iranienne des Sciences et techniques:
"At Iran University of Science and Technology, where Mahmoud Ahmadinejad, the newly re-elected president and a professor of Engineering"
http://www.en.rian.ru/analysis/20090618/155287730.html
(The opinions expressed in this article are the author's and do not necessarily represent those of RIA Novosti. )
Un étrager connaitrait il mieux les aspirations des étudiants iraniens qu'un professeur d'université en IRAN qui fut démocratiquement élu Maire de la ville de TEHERAN ??? il faut bien nous prendre pour des cons congénitaux !!!