حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ فِي الْحَدِيثِ . قَالَ أَبُو شَاهٍ اكْتُبُوا لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رَوَى شَيْبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ مِثْلَ هَذَا .
IsnādMuhammad (a rapporté), de la transmission d'Abu Mu'awiya, d'al-A'mash, de Shaqiq, d'Abdullah ibn Mas'ud (qu'Allah soit satisfait de lui)
Le Messager d'Allah, paix et salut sur lui, a dit : « Quiconque jure un serment alors qu'il est en cela un injuste, afin de s'approprier par ce serment la propriété d'un musulman, rencontrera Allah alors qu'Il sera en colère contre lui. » Ash'ath ibn Qays dit : Par Allah, cela m'est arrivé. Il y avait un terrain entre moi et un homme des Juifs ; il m'a nié mon droit, alors je l'ai présenté au Prophète. Le Messager d'Allah me demanda : « As-tu une preuve ? » Je répondis : Non. Alors le Prophète dit au Juif : « Jure. » Je dis : Ô Messager d'Allah, alors il jurerait et emporterait mon bien. Alors Allah, le Très-Haut, fit descendre le verset : « En vérité, ceux qui échangent le pacte d'Allah et leurs serments pour un faible prix... » jusqu'à la fin du verset.