أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْهَیْثَمِ بْنِ أَبِی مَسْرُوقٍ النَّهْدِیِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَالِبٍ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْکَافِیِّ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ ع قَالَ: أَیُّمَا مُؤْمِنٍ غَسَّلَ مُؤْمِناً فَقَالَ إِذَا قَلَّبَهُ- اللَّهُمَّ هَذَا بَدَنُ عَبْدِکَ الْمُؤْمِنِ وَ قَدْ أَخْرَجْتَ رُوحَهُ مِنْهُ وَ فَرَّقْتَ بَیْنَهُمَا فَعَفْوَکَ عَفْوَکَ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَ سَنَهٍ إِلَّا الْکَبَائِرَ.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : m’a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d’al-Haytham ibn Abī Masrūq al-Nahdī, d’al-Ḥasan ibn Maḥbūb, de ʿAbd Allāh ibn Ghālib, de Saʿd al-Iskāfī, d’Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui)
« Tout croyant qui lave un croyant [mort] et dit, lorsqu’il le retourne : 'Ô Dieu, voici le corps de Ton serviteur croyant ; Tu as fait sortir son âme de lui et Tu les as séparés ; Ton pardon, Ton pardon !' – Dieu ne lui pardonne pas [les péchés d’]une année, à moins que ce ne soient les péchés majeurs. »

