1
Traduit
أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِیهِ عَنْ بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِیِّ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ ع إِنَّ الشَّکَّ وَ الْمَعْصِیَهَ فِی النَّارِ لَیْسَ مِنَّا وَ لَا إِلَیْنَا.
IsnādMon père (que Dieu l'agrée) a dit : m'a raconté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh, d'après son père, d'après Bakr ibn Muḥammad al-Azdī, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) qui a dit :
Le Commandeur des croyants (ʿAlī ibn Abī Ṭālib, que la paix soit sur lui) a dit : « Certes, le doute et la désobéissance sont dans le Feu ; ils ne sont pas de nous ni ne nous sont attribués. »

