أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ إِبْرَاهِیمَ عَنْ أَبِیهِ عَنِ النَّوْفَلِیِّ عَنِ السَّکُونِیِّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ عَلِیٌّ ع مَنْ أَطَاعَ امْرَأَتَهُ کَبَّهُ اللَّهُ عَلَی وَجْهِهِ فِی النَّارِ قِیلَ وَ مَا تِلْکَ الطَّاعَهُ قَالَ تَطْلُبُ إِلَیْهِ أَنْ تَذْهَبَ إِلَی الْحَمَّامَاتِ وَ إِلَی الْأَعْرَاسِ وَ إِلَی النَّائِحَاتِ وَ الثِّیَابِ الرِّقَاقِ فَیُجِیبُهَا.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : 'Alī ibn Ibrāhīm m'a rapporté, d'après son père, d'après al-Nawfalī, d'après al-Sakūnī, d'après Jaʿfar, d'après son père, d'après ses pères (que la paix soit sur eux), qui a dit :
ʿAlī (que la paix soit sur lui) a dit : « Quiconque obéit à sa femme, Allah le précipite face contre terre dans le Feu. » On dit : « Et quelle est cette obéissance ? » Il répondit : « Elle lui demande de se rendre aux bains publics, aux noces, aux pleureuses (funérailles) et de porter des vêtements fins et transparents, et il accède à sa demande. »

