حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِیَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دُرُسْتَ عَنْ عَبْدِ الْحَمِیدِ عَنْ أَبِی إِبْرَاهِیمَ مُوسَی بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِلْمَرِیضِ أَرْبَعُ خِصَالٍ یُرْفَعُ عَنْهُ الْقَلَمُ وَ یَأْمُرُ اللَّهُ الْمَلَکَ یَکْتُبُ لَهُ فَضْلًا کَانَ یَعْمَلُهُ فِی صِحَّتِهِ وَ یَتَّبَّعُ مَرَضُهُ کُلَّ عُضْوٍ فِی جَسَدِهِ فَیَسْتَخْرِجُ ذُنُوبَهُ مِنْهُ فَإِنْ مَاتَ مَاتَ مَغْفُوراً لَهُ وَ إِنْ عَاشَ عَاشَ مَغْفُوراً لَهُ.
IsnādM'a rapporté Muḥammad b. al-Ḥasan, qui a dit : m'a rapporté Muḥammad b. Yaḥyā, d'après Muḥammad b. Aḥmad, d'après Sahl b. Ziyād, d'après Jaʿfar b. Muḥammad b. Bashshār, d'après ʿAbd Allāh b. Durust, d'après ʿAbd al-Ḥamīd, d'après Abū Ibrāhīm Mūsā b. Jaʿfar (que la paix soit sur lui), qui a dit :
Le Messager de Dieu (que Dieu le bénisse, lui et sa Famille) a dit : « Le malade bénéficie de quatre particularités : la plume (du jugement) est levée de lui ; Dieu ordonne à l'Ange d'écrire pour lui la récompence qu'il accomplissait lorsqu'il était en bonne santé ; sa maladie parcourt chaque membre de son corps et en extrait ses péchés. S'il meurt, il meurt pardonné ; s'il vit, il vit pardonné. »

