1
Traduit
أَبِی ره عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ یَزِیدَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ یَرْفَعُهُ إِلَی أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ تَلَذَّذَ بِالْمَاءِ فِی الدُّنْیَا لَذَّذَهُ اللَّهُ مِنْ أَشْرِبَهِ الْجَنَّهِ.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde), d'après Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Yaʿqūb ibn Yazīd, d'après Ibn Faḍḍāl, qui l'élève jusqu'à Abū ʿAbd Allāh (l'Imam al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Quiconque se délecte de l'eau dans ce bas monde, Dieu lui fera goûter aux délices des breuvages du Paradis. »

