1
Traduit
بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَنْدَلٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ خَلِیفَهَ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ کَانَ یُدْمِنُ قِرَاءَهَ وَ النَّجْمِ فِی کُلِّ یَوْمٍ أَوْ فِی کُلِّ لَیْلَهٍ عَاشَ مَحْمُوداً بَیْنَ النَّاسِ وَ کَانَ مَوْفُوراً لَهُ وَ کَانَ مَحْبُوباً بَیْنَ النَّاسِ.
IsnādPar cette chaîne de transmission, d'après al-Ḥasan, d'après Ṣandal, d'après Yazīd b. Khalīfah, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Quiconque persévère dans la récitation de la sourate 'l-Étoile' (al-Najm) chaque jour ou chaque nuit, vivra loué parmi les gens, sera comblé (de bienfaits) et sera aimé parmi les gens. »

