أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی حَمْزَهَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع یَقُولُ إِنَّ اللَّعْنَهَ إِذَا خَرَجَتْ مِنْ فَمِ صَاحِبِهَا تَرَدَّدَتْ فَإِنْ وَجَدَتْ مَسَاغاً وَ إِلَّا رَجَعَتْ عَلَی صَاحِبِهَا.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : m’a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d’après Aḥmad ibn Muḥammad, d’après al-Washshāʾ, d’après ʿAlī ibn Abī Ḥamzah, qui a dit : J’ai entendu Abā ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) dire :
La malédiction, lorsqu'elle sort de la bouche de son auteur, hésite (oscille) ; si elle trouve une issue (un passage vers la personne visée), elle l'atteint ; sinon, elle retourne contre son auteur.

