بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِسْکِینٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: أَکْثِرُوا مِنْ قِرَاءَهِ الْحَاقَّهِ فَإِنَّ قِرَاءَتَهَا فِی الْفَرَائِضِ وَ النَّوَافِلِ مِنَ الْإِیمَانِ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ لِأَنَّهَا إِنَّمَا نَزَلَتْ فِی أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ ع وَ مُعَاوِیَهَ وَ لَمْ یُسْلَبْ قَارِیهَا دِینَهُ حَتَّی یَلْقَی اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ.
IsnādPar cette chaîne, d'après al-Ḥasan d'après Muḥammad b. Miskīn d'après ʿAmr b. Shimr d'après Jābir d'après Abī ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Récitez abondamment la sourate al-Ḥāqqa (L'Inévitable). En effet, sa récitation dans les prières obligatoires (farāʾiḍ) et surérogatoires (nawāfil) relève de la foi (īmān) en Dieu et en Son messager, car elle n'a été révélée qu'au sujet du Commandeur des croyants (Amīr al-Muʾminīn, que la paix soit sur lui) et de Muʿāwiya. Et celui qui la récite ne se verra jamais dépouillé de sa religion jusqu'à ce qu'il rencontre Dieu, Puissant et Majestueux. »

