أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِیِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُکَیْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ هَمَّ بِالسَّیِّئَهِ فَلَا یَعْمَلْهَا فَلَا یُؤَاخِذُهُ الرَّبُّ فَإِنَّهُ رُبَّمَا عَمِلَ السَّیِّئَهَ فَیَرَاهُ الرَّبُّ عَزَّ وَ جَلَّ فَیَقُولُ وَ عِزَّتِی وَ جَلَالِی لَا أَغْفِرُ لَهُ أَبَداً.
IsnādMon père (que Dieu lui accorde Sa miséricorde) a dit : m'a rapporté Saʿd b. ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad b. Muḥammad, d'après al-Ḥasan b. ʿAlī b. Faḍḍāl, d'après ʿAbd Allāh b. Bukayr, d'après certains de ses compagnons, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Celui qui a l'intention de commettre un péché mais ne le commet pas, le Seigneur ne lui en demande pas compte. Car lorsqu'il commet le péché, le Seigneur Puissant et Majestueux le voit et dit : 'Par Ma Puissance et Ma Majesté, jamais Je ne lui pardonnerai.'

