أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِیسَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ یَزِیدَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ: قُلْتُ لِلصَّادِقِ ع مَا مَعْنَی قَوْلِهِ تَبَارَکَ وَ تَعَالَی- مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَیُضاعِفَهُ لَهُ أَضْعافاً کَثِیرَهً قَالَ صِلَهُ الْإِمَامِ- أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِیِّ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبِی طَالِبٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ یُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع بِمِثْلِهِ.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a rapporté : Aḥmad b. Idrīs nous a relaté, d'après ʿImrān b. Mūsā, d'après Yaʿqūb b. Yazīd, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. Abī Naṣr, d'après Ḥammād b. ʿUthmān, d'après Isḥāq b. ʿAmmār, qui a dit :
Je dis à al-Ṣādiq (sur lui la paix) : « Quelle est la signification de la parole de Lui — béni et exalté soit-Il — : "Quiconque prête à Dieu un prêt excellent, Il le lui multipliera en de multiples fois" ? » Il dit : « Soutenir l'Imam (ṣilat al-imām). » — Mon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a rapporté : Muḥammad b. Aḥmad b. ʿAlī b. al-Faḍl nous a relaté, d'après Abū Ṭālib ʿAbd Allāh b. al-Ṣalt, d'après Yūnus b. ʿAbd al-Raḥmān, d'après Isḥāq b. ʿAmmār, d'après Abū ʿAbd Allāh (sur lui la paix), un hadith semblable.

