1
Traduit
حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ الْمُتَوَکِّلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی الْعَطَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السِّنْدِیِّ بْنِ الرَّبِیعِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ جَنَاحٍ قَالَ: کُنْتُ عِنْدَ أَبِی جَعْفَرٍ ع فِی مَنْزِلٍ بِالْمَدِینَهِ فَقَالَ مُبْتَدِئاً مَنْ أَتَمَّ رَکْعَهً لَمْ تَدْخُلْهُ وَحْشَهٌ فِی قَبْرِهِ.
IsnādM'a rapporté Muḥammad b. Mūsā b. al-Mutawakkil, d'après Muḥammad b. Yaḥyā al-ʿAṭṭār, d'après Muḥammad b. Aḥmad, d'après al-Sindī b. al-Rabīʿ, d'après Saʿīd b. Janāḥ, qui a dit :
J'étais chez Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui), dans une maison à Médine, lorsqu'il prit l'initiative de dire : « Quiconque accomplit complètement une rakʿa (un cycle de prière), aucune frayeur ne pénétrera dans sa tombe. »

