14- أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِیسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ إِسْمَاعِیلَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ یَحْیَی عَنْ أَبِی أَیُّوبَ عَنْ أَبِی بَصِیرٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ عَنْ آبَائِهِ ع عَنْ أَبِی ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص أَطْوَلُکُمْ قُنُوتاً فِی دَارِ الدُّنْیَا أَطْوَلُکُمْ رَاحَهً یَوْمَ الْقِیَامَهِ فِی الْمَوْقِفِ.
Isnād14- Mon père (que Dieu lui accorde Sa miséricorde) a dit : m’a raconté Aḥmad b. Idrīs, d’après Muḥammad b. Aḥmad, d’après ʿAlī b. Ismāʿīl, d’après Ṣafwān b. Yaḥyā, d’après Abū Ayyūb, d’après Abū Baṣīr, d’après Abī ʿAbd Allāh (l’imam Jaʿfar al-Ṣādiq), d’après ses pères (les Imams, que la paix soit sur eux), d’après Abū Dharr, qui a dit : le Messager de Dieu (que Dieu Le bénisse, lui et sa famille) a dit :
Celui d’entre vous dont la qunūt (station prolongée dans la prière, supplication) est la plus longue en la demeure d’ici-bas sera celui dont le repos sera le plus long au Jour de la Résurrection, dans le lieu du rassemblement (al-mawqif).

