حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ الْمُتَوَکِّلِ قَالَ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ إِبْرَاهِیمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی عَنْ یُونُسَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِی أَیُّوبَ الْحَرَّانِیِّ عَنْ أَبِی حَمْزَهَ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ ع جُمِعَ الْخَیْرُ کُلُّهُ فِی ثَلَاثِ خِصَالٍ النَّظَرِ وَ السُّکُوتِ وَ الْکَلَامِ- وَ کُلُّ نَظَرٍ لَیْسَ فِیهِ اعْتِبَارٌ فَهُوَ سَهْوٌ وَ کُلُّ سُکُوتٍ لَیْسَ فِیهِ فِکْرٌ فَهُوَ غَفْلَهٌ وَ کُلُّ کَلَامٍ لَیْسَ فِیهِ ذِکْرٌ فَهُوَ لَغْوٌ طُوبَی لِمَنْ کَانَ نَظَرُهُ عِبْرَهً وَ سُکُوتُهُ فکر [فِکْرَهً] وَ کَلَامُهُ ذکر [ذِکْراً] وَ بَکَی عَلَی خَطِیئَتِهِ وَ أَمِنَ النَّاسُ شَرَّهُ.
IsnādM'a rapporté Muhammad ibn Mūsā ibn al-Mutawakkil, qui a dit : m'a rapporté ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Yūnus ibn ʿAbd al-Raḥmān, d'après Abū Ayyūb al-Ḥarrānī, d'après Abū Ḥamzah, d'après Abū ʿAbd Allâh (Jaʿfar al-Ṣādiq), d'après Abū Jaʿfar (Muḥammad al-Bāqir) — sur eux la paix —, qui a dit : le Prince des Croyants (ʿAlī) — sur lui la paix — a dit :

