حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ الْمُتَوَکِّلِ قَالَ حَدَّثَنِی عَلِیُّ بْنُ الْحُسَیْنِ السَّعْدَآبَادِیُّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی بْنِ عُبَیْدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ مُعَاوِیَهَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَهُوَ غَنِیٌّ وَ لَا فَقْرَ بَعْدَهُ وَ الأمانه [إِلَّا مَا بِهِ] غِنًی.
IsnādNous a rapportés Muḥammad ibn Mūsā ibn al-Mutawakkil, qui dit : m’a rapporté ʿAlī ibn al-Ḥusayn al-Saʿdābādī, d’après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh, d’après Muḥammad ibn ʿĪsā ibn ʿUbayd, d’après Sulaymān ibn Rāshid, d’après son père, d’après Muʿāwiya ibn ʿAmmār, qui dit :
Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) a dit : « Celui qui récite le Coran est riche, et il n’y a pas de pauvreté après cela ; et la confiance (al-amāna) — ou [selon une variante] rien d’autre que cela — est une richesse suffisante. »

