بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِیهِ عَنْ أَبِی بَصِیرٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: مَنْ قَرَأَ سُورَهَ الْعَنْکَبُوتِ وَ الرُّومِ فِی شَهْرِ رَمَضَانَ لَیْلَهَ ثَلَاثَهٍ وَ عِشْرِینَ فَهُوَ وَ اللَّهِ یَا أَبَا مُحَمَّدٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّهِ لَا أَسْتَثْنِی فِیهِ أَبَداً وَ لَا أَخَافُ أَنْ یَکْتُبَ اللَّهُ عَلَیَّ فِی یَمِینِی إِثْماً وَ إِنَّ لِهَاتَیْنِ السُّورَتَیْنِ مِنَ اللَّهِ مَکَاناً.
IsnādPar cette chaîne de transmission, d'après al-Ḥasan, d'après son père, d'après Abū Baṣīr, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : « Quiconque récite la sourate al-ʿAnkabūt (L'Araignée) et la sourate al-Rūm (Les Romains), durant le mois de Ramaḍān, dans la nuit du vingt-troisième — par Dieu, ô Abā Muḥammad, il est parmi les gens du Paradis ; je n'y fais aucune exception, et je ne crains pas que Dieu enregistre contre moi un péché pour mon serment. Et certes ces deux sourates ont, auprès de Dieu, une station éminente. »

