أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَکْرٍ عَنْ زَکَرِیَّا بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِیُّ ص قَالَ اللَّهُ جَلَّ جَلَالُهُ مَنْ أَذْنَبَ ذَنْباً فَعَلِمَ أَنَّ لِی أَنْ أُعَذِّبَهُ وَ أَنَّ لِی أَنْ أَعْفُوَ عَنْهُ عَفَوْتُ.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : m’a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d’après Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh, d’après Muḥammad ibn Bakr, d’après Zakariyyā ibn Muḥammad, d’après Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAzīz, d’après Muḥammad ibn Muslim, d’après Abū ʿAbd Allāh (l’imam Ṣādiq, sur lui la paix)
Il a dit : Le Prophète (que Dieu le bénisse lui et sa famille) a dit : Dieu – dont la majesté est exaltée – a dit : « Quiconque commet un péché, puis sait que j’ai le pouvoir de le châtier et que j’ai le pouvoir de lui pardonner, je lui pardonne. »

