أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ بْنِ أَبِی الْخَطَّابِ عَنْ وَهْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِی بَصِیرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع یَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: یَا أَیُّهَا النَّاسُ أَقِیمُوا صُفُوفَکُمْ وَ امْسَحُوا بِمَنَاکِبِکُمْ لِئَلَّا یَکُونَ فِیکُمْ خَلَلٌ وَ لَا تُخَالِفُوا فَیُخَالِفَ اللَّهُ بَیْنَ قُلُوبِکُمْ وَ إِنِّی أَرَاکُمْ مِنْ خَلْفِی.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : m’a rapporté Saʿd b. ʿAbd Allāh, d’après Muḥammad b. al-Ḥusayn b. Abī al-Ḫaṭṭāb, d’après Wahb b. Ḥafṣ, d’après Abū Baṣīr
Il dit : J’ai entendu Abū ʿAbd Allāh (l’imam Ǧaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) dire : « Le messager de Dieu (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui et sa famille) a dit : Ô gens ! Redressez vos rangs ; touchez-vous les épaules, afin qu’il n’y ait parmi vous aucun interstice ; et ne soyez pas en divergence, sinon Dieu rendra vos cœurs divergents. Et certes, je vous vois depuis derrière moi. »

