أَبِی ره قَالَ حَدَّثَنِی أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِیسَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی الْعَطَّارُ جَمِیعاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَسَّانَ عَنِ الْحُسَیْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّوْفَلِیِّ مِنْ وُلْدِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ قَالَ أَخْبَرَنِی جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ عَنْ عِیسَی بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقَصْرِیِّ عَنْ أَبِیهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَمِیرِ الْمُؤْمِنِینَ ع فِی الْمَرَضِ یُصِیبُ لِلصَّبِیِّ قَالَ کَفَّارَهٌ لِوَالِدَیْهِ.
IsnādMon père — que Dieu lui fasse miséricorde — a dit : m'a raconté Aḥmad b. Idrīs et Muḥammad b. Yaḥyā al-ʿAṭṭār, tous deux d'après Muḥammad b. Aḥmad b. Ḥassān, d'après al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Nawfalī, descendant de Nawfal b. ʿAbd al-Muṭṭalib, qui dit : m'a informé Jaʿfar b. Muḥammad, d'après Muḥammad b. ʿAlī, d'après ʿĪsā b. ʿAbd Allāh al-Qaṣrī, d'après son père, d'après son grand-père, d'après le Commandeur des croyants (que la paix soit sur lui)
À propos de la maladie qui touche un enfant, il (l'Imam) dit : « C'est une expiation (kaffāra) pour ses deux parents. »

