حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ مَاجِیلَوَیْهِ قَالَ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ یَحْیَی الْعَطَّارُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَیْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِی عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا کَانَ یَوْمُ الْقِیَامَهِ نُصِبَ لِفَاطِمَهَ ع قُبَّهٌ مِنْ نُورٍ وَ أَقْبَلَ الْحُسَیْنُ ع رَأْسُهُ عَلَی یَدِهِ- فَإِذَا رَأَتْهُ شَهَقَتْ شَهْقَهً لَا یَبْقَی فِی الْجَمْعِ مَلَکٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِیٌّ مُرْسَلٌ- وَ لَا عَبْدٌ مُؤْمِنٌ إِلَّا بَکَی لَهَا فَیُمَثِّلُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ رَجُلًا لَهَا فِی أَحْسَنِ صُورَهٍ وَ هُوَ یُخَاصِمُ قَتَلَتَهُ بِلَا رَأْسٍ فَیَجْمَعُ اللَّهُ قَتَلَتَهُ وَ الْمُجَهِّزِینَ عَلَیْهِ وَ مَنْ شَرِکَ فِی قَتْلِهِ فَیَقْتُلُهُمْ حَتَّی أَتَی عَلَی آخِرِهِمْ ثُمَّ یُنْشَرُونَ فَیَقْتُلُهُمْ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ ع ثُمَّ یُنْشَرُونَ فَیَقْتُلُهُمُ الْحَسَنُ ع ثُمَّ یُنْشَرُونَ فَیَقْتُلُهُمُ الْحُسَیْنُ ع ثُمَّ یُنْشَرُونَ فَلَا یَبْقَی مِنْ ذُرِّیَّتِنَا أَحَدٌ إِلَّا قَتَلَهُمْ قَتْلَهً فَعِنْدَ ذَلِکَ یَکْشِفُ اللَّهُ الْغَیْظَ وَ یُنْسِی الْحُزْنَ ثُمَّ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع رَحِمَ اللَّهُ شِیعَتَنَا- شِیعَتُنَا وَ اللَّهِ الْمُؤْمِنُونَ فَقَدْ وَ اللَّهِ شَرِکُونَا فِی الْمُصِیبَهِ بِطُولِ الْحُزْنِ وَ الْحَسْرَهِ.
IsnādMuhammad b. ʿAlī Mājīlawayh m’a rapporté, disant : Muhammad b. Yaḥyā al-ʿAṭṭār m’a rapporté, d’après Muhammad b. Aḥmad, d’après Muhammad b. al-Ḥusayn, d’après Muhammad b. Sinān, d’après certains de ses compagnons, d’après Abū ʿAbd Allāh (Jaʿfar al-Ṣādiq), que la paix soit sur lui.
Il a dit : L’Envoyé de Dieu (que Dieu répande sur lui et sur sa famille la Grâce et le Salut) a dit : « Lorsque viendra le Jour de la Résurrection, on dressera pour Fāṭima (que la paix soit sur elle) une coupole de lumière, et Ḥusayn (que la paix soit sur lui) s’avancera, sa tête dans sa main. Quand elle le verra, elle poussera un cri si déchirant qu’il ne restera dans l’assemblée ni ange rapproché, ni prophète envoyé, ni serviteur croyant qui ne pleure avec elle. Alors Dieu — Puissant et Majestueux — fera apparaître devant elle un homme sous la plus belle des formes, qui se présentera comme l’accusateur de ses meurtriers sans tête. Dieu rassemblera alors ses meurtriers, ceux qui l’avaient décapité et quiconque avait participé à son meurtre, et Il les tuera jusqu’au dernier. Puis ils seront ressuscités, et le Prince des croyants (ʿAlī, que la paix soit sur lui) les tuera. Puis ils seront ressuscités, et al-Ḥasan (que la paix soit sur lui) les tuera. Puis ils seront ressuscités, et al-Ḥusayn (que la paix soit sur lui) les tuera. Puis ils seront ressuscités, et il ne restera personne de notre descendance qui ne les tue d’une seule tuerie. C’est alors que Dieu dissipera la colère et fera oublier la tristesse. » Puis Abū ʿAbd Allāh (al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) a dit : « Que Dieu fasse miséricorde à nos partisans (shīʿa) ! Par Dieu, nos partisans sont les croyants. Car, par Dieu, ils ont partagé avec nous l’épreuve par la longueur de la tristesse et du regret. »